Hình tượng người tình báo CAND trên sân khấu: Tôn vinh sự hi sinh thầm lặng

Do đặc thù công tác phải đảm bảo bí mật, an toàn nên hình tượng người chiến sĩ tình báo ít được nhắc đến trong văn học nghệ thuật nói chung và trên sân khấu nói riêng. Tuy nhiên, sự lan tỏa mạnh mẽ của kịch bản sân khấu 'Gặp lại người đã chết' dường như là một... ngoại lệ.

Thảm họa Bạch Tuyết

Dữ liệu mới cho thấy phiên bản chuyển thể người đóng của câu chuyện cổ tích về nàng Bạch Tuyết có thể thất bại trong tuần đầu công chiếu. Bom tấn Disney vấp phải nhiều tranh cãi, bao gồm phát ngôn gây sốc của nữ diễn viên chính Rachel Zegler .

Dàn sinh vật kinh điển của Minecraft bùng nổ ra sao?

Từ những sinh vật hiền lành như cừu, ong, và sói đã được thuần hóa, đến những mob thù địch nguy hiểm như Creeper, thây ma và bộ xương sẽ được tái hiện sinh động.

'Những mảnh ghép sẻ chia từ hy vọng': Nghệ thuật lụa vụn từ những người thợ thủ công khuyết tật

Ngày 12.3, tại phố Lụa Vạn Phúc (Hà Đông, Hà Nội), Vụn Art sẽ tổ chức sự kiện trưng bày tác phẩm lụa ghép mang tên 'Những mảnh ghép sẻ chia từ hy vọng' do những người thợ thủ công khuyết tật thực hiện.

Đưa tác phẩm văn học kinh điển lên sân khấu

Việc chuyển thể đưa các tác phẩm văn học kinh điển của Việt Nam lên sân khấu được xem như một nỗ lực đổi mới, giúp học sinh cảm thụ văn học tốt hơn, đem lại sức sống mới cho sáng tạo nghệ thuật Thủ đô.

Giới xa hoa bị chế giễu

'The Leopard' của Lampedusa, kiệt tác văn học thế kỷ 20 có nội dung về giới quý tộc Italy, đã được chuyển thể thành loạt phim xa hoa trên Netflix.

Rating cao, phim của Bạch Lộc vẫn bị chê

Xét về chất lượng, phim của Bạch Lộc vẫn còn kém xa nhiều dự án cùng đề tài.

Bộ truyện chung vũ trụ với Vụng Trộm Không Thể Giấu, Khó Dỗ Dành sắp lên phim

Hóa ra 'Vụng Trộm Không Thể Giấu', 'Khó Dỗ Dành' cùng với 'Chiết Ánh Trăng' có liên quan mật thiết với nhau. Khi hai cái tên trước đã lên phim và thành công, tất nhiên 'Chiết Ánh Trăng' cũng chuẩn bị bấm máy.

Hoàng tử tội phạm Joker chuyển sinh trong 'The People'

Sự độc đáo của nhân vật Joker trong bộ phim chuyển thể mới 'The People' hứa hẹn mang lại cơ hội cho những bản phim kỳ lạ hơn, theo The Conversation.

Phim giờ vàng VTV giành lại ngôi vương bảng xếp hạng rating nhờ cái tên nào?

Lâu lắm rồi, phim giờ vàng VTV mới trở lại ngôi đầu bảng xếp hạng các chương trình truyền hình ăn khách nhất tuần.

Soạn giả Hoàng Song Việt được mùa

Không hẹn mà gặp, 4 đạo diễn trẻ đã chọn kịch bản của soạn giả Hoàng Song Việt để dàn dựng và công diễn tại Nhà hát Trần Hữu Trang trong tháng 3-2025.

3 phim điện ảnh của Quỳnh Dao được phục chế định dạng mới

Những bản phim cũ của nữ sĩ đã được chuyển sang định dạng kỹ thuật số để phát trên các nền tảng xem phim trực tuyến.

Dàn diễn viên 'Cha tôi, người ở lại' có làm hài lòng fan bản gốc Trung Quốc?

'Cha tôi, người ở lại' là bộ phim truyền hình Việt Nam được chuyển thể từ tác phẩm nổi tiếng của Trung Quốc 'Lấy danh nghĩa người nhà'. Cả hai bộ phim đều xoay quanh câu chuyện về gia đình, tình thân và hành trình trưởng thành của ba người con không cùng huyết thống nhưng được nuôi dưỡng dưới mái nhà chung.

Khởi quay phim bom tấn giả tưởng 'Children Of Blood And Bone'

Bộ phim chuyển thể từ tiểu thuyết giả tưởng được mong đợi từ lâu, Children Of Blood And Bone, đã chính thức khởi quay.

'Bước chân dũng cảm': Bài học sống lạc quan trong nghịch cảnh

Bộ phim 'Bước chân dũng cảm' không chỉ truyền tinh thần lạc quan mà còn đặt ra cho các phụ huynh câu hỏi ứng xử như thế nào khi gia đình có con không may sinh ra có hoàn cảnh 'đặc biệt'?

Ngoại hình đẫy đà khó nhận ra của 'nữ thần Mắt Biếc' một thời

Hình ảnh mới đây của nữ chính phim Mắt Biếc khiến nhiều người vô cùng bất ngờ.

Đạo diễn phim điện ảnh 'Cơn giông' kể chuyện bị kẹt giữa sông

Lần thứ 2 được giao phó việc dàn dựng dự án phim chuyển thể từ tác phẩm của nhà văn Lê Văn Thảo, đạo diễn Trần Ngọc Phong tâm sự, anh rất xúc động bởi thời điểm cây viết tài ba này còn sống, anh từng bày tỏ với ông về ý định đưa 'Cơn giông' lên màn ảnh rộng và được ông hào hứng ủng hộ.

NSƯT Võ Minh Lâm làm đạo diễn

NSƯT Võ Minh Lâm sẽ làm đạo diễn vở 'Mặt nạ da người' do tác giả Lê Hoàng Giang chuyển thể từ kịch bản phim 'Fietà' của Kim Ki-duk (Hàn Quốc).

Cuốn sách 'năm lần, bảy lượt' không thể chuyển thể thành phim

'A Confederacy of Dunces' của John Kennedy Toole là tác phẩm châm biếm đoạt giải Pulitzer được Hollywood chú ý và muốn chuyển thể thành phim nhiều lần nhưng không thành công.

'Bí mật không thể nói' sẽ trở lại màn ảnh rộng

Sau khi gây sốt phòng vé xứ Hàn dịp Tết, phiên bản 'Bí mật không thể nói' của điện ảnh xứ sở kim chi đã ấn định ngày ra rạp tại Việt Nam.

Hành trình gây sốt của 'Trung tâm chăm sóc chấn thương'

Loạt phim Netflix 'Trung tâm chăm sóc chấn thương' đang gây sốt toàn cầu, đứng top 1 Netfilx Việt Nam vốn dựa trên một tiểu thuyết mạng được phát hành dưới dạng webtoon.

Vương Tinh sau vụ sập bẫy đường dây buôn người ở Thái Lan

Nam diễn viên 'Câu chuyện hoa hồng' và bạn gái lần đầu livestream sau vụ anh thoát khỏi đường dây buôn người qua biên giới Myanmar.

Lý do khiến Cây Ô Liu Màu Trắng thất bại

Từng được kỳ vọng cao nhưng Cây Ô Liu Màu Trắng vẫn không đạt thành tích tốt.

Vực Sâu 'hồi sinh' ở Nhật, fan có thêm hy vọng cho phim đam mỹ chuyển thể

Tưởng chừng vĩnh viễn bị xếp kho, bộ phim 'Vực Sâu' chuyển thể từ tiểu thuyết đam mỹ 'Đọc Thầm' (Priest) bất ngờ 'hồi sinh' ở Nhật Bản.

Ngọc bội uyên ương: Mối tình tay ba đẫm nước mắt

Ngọc bội uyên ương là bộ phim chuyển thể từ tiểu thuyết 'Đương ái dĩ thành vãng sự' của tác giả Lãng Lang, lấy bối cảnh tại Trung Quốc thời dân quốc.

Những tiếng rì rầm từ Comala đến Macondo

Mùa đông năm nay, người theo dõi điện ảnh và mê văn chương đã thực sự có một đại tiệc khi hai bộ phim chuyển thể từ danh tác văn chương của hai đại thụ văn học Mỹ Latinh được trình chiếu: Pedro Páramo của đạo diễn Rodrigo Prieto (chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của Juan Rulfo) và Trăm năm cô đơn của đạo diễn Alex García López và Laura Mora (chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của Gabriel García Márquez).

Phim Hàn nói về những rung động của mối tình đầu sửa soạn ra rạp Việt

Tác phẩm lãng mạn của điện ảnh Hàn Quốc - 'Bí mật không thể nói' sẽ ra rạp đến với khán giả Việt Nam từ ngày 28-2-2025.

'Bí mật không thể nói' - Phiên bản Hàn Quốc phim của Châu Kiệt Luân

Đây là phiên bản chuyển thể của bộ phim cùng tên do tài tử Hoa ngữ nổi tiếng Châu Kiệt Luân đạo diễn và đóng chính, từng 'làm mưa làm gió' ở châu Á vào năm 2007.

'Kính vạn hoa' rời rạp, nguy cơ lỗ nặng

Bộ phim của Võ Thanh Hòa kết thúc hành trình phòng vé với doanh thu 6 tỷ đồng, gia nhập nhóm phim Việt lỗ nặng trong năm 2024.

Người 'truyền lửa' bằng những vần thơ, điệu nhạc

Trong một số cuộc hội thảo, doanh nhân Trần Văn Mười vẫn thường được mời đến để nói chuyện với vai trò là một diễn giả - người 'tiếp lửa', truyền cảm hứng cho các sinh viên và đoàn viên thanh niên trong học tập và định hướng tương lai. Ít ai biết rằng, bên cạnh vai trò là Chủ tịch Hội đồng thành viên của công ty với nhiều thành công ở các dự án, ông còn được biết đến là một kỷ lục gia đã có những bài thơ được phổ nhạc bằng hàng chục thể loại từ dân ca đến tân nhạc, được dịch ra nhiều thứ tiếng và trình diễn ở nhiều nước trên thế giới.

Tây Giang -'Chợ Đo Đo' trong phim 'Mắt biếc'

Chợ Tây Giang (ở thôn Tây Giang, xã Bình Sa, huyện Thăng Bình, Quảng Nam) được dựng thành bối cảnh 'Chợ Đo đo' trong phim Mắt biếc - tác phẩm điện ảnh chuyển thể từ truyện dài của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh. Những địa danh như chợ Tây Giang, Lăng Bà, cây sợp, nhà đình, hiệu thuốc Nghĩa Hòa Đường... bên sông Trường Giang trở thành nơi lưu dấu văn hóa, lịch sử cách mạng, tình cảm và tâm hồn của đất và người xã Bình Sa nói riêng, huyện Thăng Bình nói chung.

Một đời đắm mình trong 'siêu đề tài' người lính

Kể từ cuốn tiểu thuyết đầu tiên năm 1978, đến nay, khi đã ở tuổi gần 80, nhà văn Chu Lai vẫn chỉ viết về người lính, đắm mình trong 'siêu đề tài' ấy.

Sân khấu không khán giả là sân khấu 'chết'

Sân khấu Lệ Ngọc là một 'hiện tượng' của sân khấu Việt Nam trong việc có thể phát triển bền bỉ được hoàn toàn từ xã hội hóa nguồn kinh phí hoạt động. Gần 30 vở diễn đáp ứng được 'gu' của khán giả từ Nam tới Bắc. Họ cũng khá đều đặn đem các vở diễn đậm văn hóa Việt Nam ra các nước châu Á, châu Âu, như 'Vang bóng một thời' chuyển thể từ tác phẩm Nguyễn Tuân hay 'Chí Phèo - Thị Nở' dựng từ truyện ngắn của Nam Cao.

Phim truyền hình Hàn đang có gì?

Định dạng ngắn, chuyển thể webtoon, cập nhật xu hướng giới trẻ là cách mà các nhà sản xuất thay đổi diện mạo phim truyền hình Hàn Quốc.

Tác giả của Coraline, The Sandman bị nhiều phụ nữ tố cáo tấn công tình dục

Tác giả của nhiều cuốn sách nổi tiếng như 'Coraline', 'Good Omens', 'American Gods', 'The Sandman'... bị nhiều phụ nữ tố cáo tấn công tình dục. Bê bối này khiến nhiều dự án phim chuyển thể từ sách của Neil Gaiman phải tạm dừng hoặc hủy bỏ.

Tiết lộ đầu tiên xung quanh dự án phim điện ảnh 3D làm về Dế Mèn

Dự án phim điện ảnh 3D 'Dế Mèn: Cuộc phiêu lưu tới xóm Lầy Lội' được chuyển thể từ tác phẩm văn học 'Dế Mèn phiêu lưu ký' nổi tiếng của nhà văn Tô Hoài.

Sân khấu hóa tác phẩm văn học hấp dẫn học sinh

Để văn học không còn là những tác phẩm phải học và nhớ theo kiểu học thuộc lòng, nhiều trường học đã sân khấu hóa những tác phẩm, trích đoạn văn học. Qua đó, không chỉ giúp học sinh khám phá các giá trị của văn chương, thêm hiểu, thêm yêu văn học nghệ thuật mà còn phát huy tối đa sự sáng tạo và kỹ năng diễn xuất.

Ngọc Xuân gặt hái nhiều thành công với 'Ngày xưa có một chuyện tình'

Năm 2024 đánh dấu lần chào sân điện ảnh của Ngọc Xuân qua bộ phim chuyển thể từ tác phẩm văn học 'Ngày xưa có một chuyện tình'. Với vai nữ chính điện ảnh đầu tay, tân binh Ngọc Xuân đã để lại nhiều ấn tượng trong lòng khán giả, giới chuyên môn và mang về nhiều giải thưởng.