Soi dấu chân mình qua 'Ký ức BÃO'

'Khi bạn ra khỏi cơn bão, bạn sẽ không còn là cùng một người đã bước vào nữa. Đó chính là ý nghĩa của cơn bão' - Haruki Murakami, đã từng viết như thế trong tiểu thuyết 'Kafka bên bờ biển'. Khi đọc bút kí 'Ký ức BÃO' (NXB Hội Nhà văn- 2025) của luật gia, nhà báo Lương Duy Cường, tôi chợt liên tưởng đến câu nói trên.

Không gian viết lách yêu thích của các tác giả nổi tiếng

Từ góc nhỏ trong phòng ngủ, vườn nhà tới quán cà phê, khách sạn, mỗi không gian sáng tác thể hiện cá tính của tác giả và giúp họ làm nên những tác phẩm nổi tiếng thế giới.

Haruki Murakami nhận mình là 'sinh viên kém cỏi' khi nhận bằng tiến sĩ

Trong phát biểu nhận bằng Tiến sĩ Danh dự tại Đại học Waseda, tác giả 'Rừng Na Uy' đã nói với các thế hệ hậu bối rằng ông từng là 'sinh viên kém cỏi'.

Sau bão

Vậy là chiều tối qua, bão số 3 (YAGI) có cường độ mạnh nhất 30 năm trở lại đây đã đổ bộ vào Hải Phòng, Quảng Ninh và các tỉnh Bắc bộ nước ta.

Hai cuốn sách đặc biệt trong MV của Vũ

Trong MV 'Bình yên' ra mắt tối 29/8, có một phân cảnh ca sĩ Vũ cầm đọc cuốn sách 'Kafka bên bờ biển' của Haruki Murakami.

Ý nghĩa ẩn sau những món ăn trong truyện của Murakami

Các nhân vật trong truyện của Murakami chuẩn bị những món ăn đời thường với sự chăm chút, tỉ mỉ. Đó dường như là phút giây giúp họ thiền định giữa thế giới phức tạp của mình.

Tôi chiến thắng ung thư máu ở tuổi 26

Kể từ khi được chẩn đoán mắc ung thư máu, mỗi sáng thức dậy, tôi đều thầm cảm ơn ông trời đã cho tôi thêm một ngày để sống.

Tràn ngập trích dẫn đạo văn trong sách song ngữ được quảng bá rầm rộ

Một độc giả mua sách song ngữ 'Nhà trong tim (Find your heart a home)' và phát hiện cuốn sách đạo chép trích dẫn từ nhiều nguồn.

Giấc mơ ở những hiệu sách độc lập

Giữa vô vàn khó khăn, nhiều hiệu sách độc lập vẫn ấp ủ trong mình những mơ ước và tham vọng 'nho nhỏ', đều là vì tình yêu với sách và việc đọc.

Sản phẩm phái sinh từ sách: Cơ hội còn để ngỏ

Ngoài dạng thức phổ biến là phim và kịch, có rất nhiều sản phẩm phái sinh được khai thác từ sách, đem lại giá trị kinh tế cao. Tuy nhiên, hiện tại mới chỉ có một số đơn vị xuất bản trong nước quan tâm đến vấn đề này.

Nobel Văn học 2023 sẽ tôn vinh cây bút châu Á?

PLO- Nhà văn người Trung Quốc Đặng Tiểu Hoa (bút danh Tàn Tuyết) được dự đoán có khả năng cao sẽ đoạt giải Nobel Văn học 2023.

'Nam thần V-pop' Wren Evans: 'Tình yêu tuổi trẻ luôn là mối tình đáng nhớ nhất vì sự hoang dại'

Sự biến hóa không ngừng trong tư duy âm nhạc lẫn phong cách giúp Wren Evans trở thành một mảnh ghép khó đoán của V-pop. Nam ca sĩ cũng truyền tải thông điệp về tình yêu theo cách rất riêng.

Ngôi kể của Murakami

Sau 6 năm kể từ 'Những người đàn ông không có đàn bà', Haruki Murakami vừa mới trở lại với độc giả Việt Nam qua tập truyện ngắn 'Ngôi thứ nhất số ít'.

5 cuốn sách yêu thích của ca sĩ Jisoo nhóm BlackPink

Jisoo - thành viên nhóm nhạc BlackPink - là một 'mọt sách' chính hiệu. Cô thường xuyên chia sẻ những tác phẩm yêu thích cho người hâm mộ.

RM - Chàng trưởng nhóm BTS đa tài 'nghiện' sách

Bên cạnh vai trò trưởng nhóm của BTS, Kim NamJoon (nghệ danh RM) còn được người hâm mộ biết đến vì 'nghiện sách'.

Tình yêu chỉ có thể thăng hoa khi ta kinh qua thăng trầm

Liên hệ câu nói của Carl Jung với những câu chuyện tình yêu trong '1Q84', tôi phần nào cảm nhận được triết lý nhân sinh của bộ truyện này.

Người Nhật xếp hàng chờ mua cuốn sách của Murakami lúc nửa đêm

Nhiều người xếp hàng để chờ mua cuốn sách mới 'The City and Its Uncertain Walls' của Murakami phát hành vào lúc nửa đêm.

Murakami nói lý do sách của ông đen tối nhưng không bi quan

Trong bài phỏng vấn nhân dịp ra sách mới, Murakami nói trong các tác phẩm của ông, sức mạnh niềm tin là quan trọng. Đó là lý do sách của ông không bi quan, tiêu cực.

Còn mãi 'Tình khúc 24'...

Nhà thơ, dịch giả Dương Tường đã về cõi vĩnh hằng vào ngày 24-2 tại Hà Nội, hưởng thọ 91 tuổi. Ông ra đi, để lại cho công chúng yêu văn chương cả một trời thơ ca và trang văn đẹp rực rỡ như trời xuân.

Dương Tường gửi lại

Dương Tường qua đời, nhưng hậu thế có thể gặp ông trong từng con chữ. Bạn đọc có thể thưởng thức những tác phẩm văn chương kinh điển thế giới qua tiếng Việt đẹp của Dương Tường.

Dịch giả Dương Tường 'thích chọn những việc khó, khó mấy cũng làm'

Theo nhà văn Trần Thị Trường, nhà thơ, dịch giả Dương Tường đặc biệt ở chỗ ông thích chọn những việc khó, khó mấy cũng làm. Càng làm càng mê.

Lễ tang dịch giả Dương Tường

Nhà thơ, dịch giả Dương Tường rời cõi tạm ngày 24/2 tại Hà Nội. Tang lễ nhà thơ, dịch giả Dương Tường được cử hành vào 1/3.

Một kỷ niệm với nhà thơ, dịch giả Dương Tường

Khi tôi còn là phóng viên mới vào nghề tại Việt Nam Thông tấn xã, tôi đã có cơ hội làm việc với một nhà báo tài ba và giàu kinh nghiệm là ông Dương Tường. Ông Tường luôn được đánh giá cao trong nghề báo và được bọn trẻ chúng tôi tôn sùng là bậc thầy.

Nhà thơ, dịch giả Dương Tường đã qua đời ở tuổi 92

Theo thông tin từ Hội Nhà văn Việt Nam, nhà thơ, dịch giả Dương Tường đã qua đời tối 24-2, hưởng thọ 92 tuổi.

Dịch giả, nhà thơ của thi phẩm 'Tình khúc 24' Dương Tường qua đời

Dịch giả, nhà thơ của thi phẩm 'Tình khúc 24' Dương Tường đã qua đời ngày 24/2. Sự ra đi của ông khiến nhiều đồng nghiệp và độc giả thương tiếc.

Người báo hiếu tiếng Việt qua thơ và tác phẩm dịch

Với nhiều đóng góp cho nền văn học Việt Nam trong hơn 60 năm, nhà thơ, dịch giả Dương Tường đã dấn thân cả đời cho văn học trong cả sáng tác thơ ca và dịch thuật.

Tiễn biệt dịch giả 'Cuốn theo chiều gió'

Nhà thơ, dịch giả Dương Tường đã qua đời tại Bệnh viện 108, Hà Nội.

Vĩnh biệt dịch giả 'Cuốn theo chiều gió'

Nhà thơ, dịch giả Dương Tường - người nổi tiếng với các tác phẩm được dịch sang tiếng Việt như 'Cuốn theo chiều gió', 'Đồi gió hú'… đã qua đời hồi 20h08 ngày 24/2 tại Bệnh viện 108, hưởng thọ 91 tuổi.

Dương Tường một đời dấn thân cho văn chương

Nhà thơ Nguyễn Quang Thiều đánh giá, dịch giả Dương Tường đã 'đóng góp đáng kể trong tiến trình thúc đẩy sự phát triển văn học'.

Dịch giả chuyển ngữ 'Truyện Kiều' sang tiếng Anh qua đời ở tuổi 91

Nhà thơ, dịch giả Dương Tường qua đời lúc 20h08 ngày 24/2, thọ 91 tuổi. Ông là người chuyển ngữ 'Truyện Kiều' sang tiếng Anh và coi đây là đỉnh cao cuối cùng cần chinh phục

Nhà thơ, dịch giả Dương Tường qua đời

Nhà thơ, dịch giả Dương Tường, người nổi tiếng với các tác phẩm được dịch sang tiếng Việt như 'Cái trống thiếc', 'Lolita'… đã qua đời lúc 20 giờ 8 phút ngày 24/2, thọ 91 tuổi.

Nhà thơ, dịch giả gạo cội Dương Tường qua đời

Nhà thơ, dịch giả gạo cội Dương Tường qua đời vào hồi 20 giờ 8 phút ngày 24-2, hưởng thọ 92 tuổi

Dịch giả Dương Tường qua đời ở tuổi 92

Dịch giả Dương Tường đã vĩnh biệt cõi trần vào hồi 20h08 ngày 24/2, hưởng thọ 92 tuổi.

Những cuốn sách yêu thích của Jisoo Blackpink

Jisoo, một mảnh ghép của Blackpink, được đặt biệt danh 'mọt sách'. Tủ sách của cô là một bộ sưu tập các tác phẩm kinh điển nằm trong top những ấn phẩm nổi tiếng toàn cầu.

Cơn bão

'Và khi cơn bão đi qua, bạn sẽ không nhớ bạn đã vượt qua như thế nào, bạn xoay xở để tồn tại được ra sao. Bạn thậm chí không dám chắc, thật ra, liệu cơn bão có thật sự đi qua. Nhưng có một điều chắc chắn. Là khi bạn ra khỏi cơn bão, bạn sẽ không còn là cùng một người đã bước vào' ('Kafka bên bờ biển' - H.Murakami).

Mèo mang lại vận may cho Murakami, Soseki

Murakami cưới vợ sớm, khi trời lạnh còn ôm mèo để sưởi ấm. Ông từng viết nhà 'ba người' chung sống hòa bình. Trong mắt của Murakami, mèo là người nhà.

Hiện tượng Murakami ảnh hưởng toàn cầu được lý giải

Cuốn 'Haruki Murakami và âm nhạc của ngôn từ' (tác giả Jay Rubin) đã điểm lại tiểu sử, sự nghiệp của Murakami, và giúp người đọc hiểu được bút pháp nghệ thuật của ông.

Văn chương sống mãi trong lòng bạn đọc dù không bước lên bục vinh danh cao nhất

Không chỉ trước thềm mà ngay cả khi đã tìm được chủ nhân, giải thưởng Nobel Văn học vẫn luôn thu hút sự quan tâm đặc biệt của giới văn nghệ sĩ, công chúng yêu mến văn học - nghệ thuật. Các phương tiện truyền thông đại chúng, mạng xã hội, bên trong những không gian văn hóa - nghệ thuật hay thậm chí ngoài đường phố, bên những hàng, quán vỉa hè… nhiều người vẫn rôm rả bình luận, tranh luận về nó.