Ngày 10/10, nhà văn Hàn Quốc Han Kang được trao giải Nobel Văn học 2024, nhờ 'lối viết đầy chất thơ, mãnh liệt, thấm đẫm những chấn thương lịch sử và khám phá sâu sắc sự mong manh của kiếp người'.
Mới đây, tác phẩm chiến thắng giải thưởng Goncourt danh giá của Pháp vào năm 2020 - 'Bất thường' của Hervé Le Tellier - đã được chuyển ngữ và giới thiệu tại Việt Nam.
Vượt qua những tên tuổi lẫy lừng khác để trở thành chủ nhân mới nhất của giải Nobel Văn chương 2023, Jon Fosse đã có một đời hoạt động sôi nổi trước khi chạm tay đến giải thưởng danh giá bậc nhất thế giới văn chương. Trong số các tác phẩm văn xuôi của ông, 'Aliss bên đám lửa' có thể nói là tác phẩm nổi bật nhất, đại diện cho phong cách Jon Fosse nhất và cũng được chuyển ngữ sớm nhất trong di sản của nhà văn này.
Tác phẩm 'Bien trop petit' xoay quay chủ đề tuổi trưởng thành với một số chi tiết về tình dục bị cấm bán cho người dưới 18, khơi dậy làn sóng phản đối trong giới xuất bản Pháp.
2023 tiếp tục là một năm sôi động đối với văn học dịch ở Việt Nam; có tác giả quan trọng lần đầu được giới thiệu, có cả những cái tên đương đại với tác phẩm gai góc.
Tiểu thuyết dịch đã khiến thị trường xuất bản quốc tế trở nên đa dạng hơn và dễ dàng chiếm được 'trái tim' của độc giả Anh trẻ tuổi.
Trong bối cảnh ngành xuất bản toàn cầu gặp nhiều biến cố, loạt câu hỏi lớn về tương lai ngành sách được đặt ra. Trang Esquire đã dẫn nhận định của các chuyên gia về vấn đề này.
Là tác phẩm đạt giải Goncourt (*) năm 2018, 'Con cháu của họ cũng thế thôi' đào sâu vào số phận nghiệt ngã của một lớp người trẻ đang đi tìm con đường cho cuộc đời mình giữa một thế giới lụi tàn.
Được sáng lập nhằm vinh danh tác phẩm văn xuôi xuất sắc nhất trong năm, giải Goncourt, giải thưởng văn học hàng đầu nước Pháp đã làm bệ phóng cho nhiều cây bút xuất sắc, khẳng định tài năng và tên tuổi của họ trong làng văn chương Pháp và quốc tế. Giải Goncourt là sự bảo chứng cho các tác phẩm đoạt giải, khiến nó trở thành niềm mơ ước của các nhà văn và tiểu thuyết gia. Hằng năm, tác phẩm chiến thắng nhận được sự quan tâm từ đông đảo công chúng.
Tôi chưa từng biết về Annie Ernaux cho đến khi bà được Viện Hàn lâm Thụy Điển trao giải Nobel Văn học danh giá năm 2022. Tôi tìm đọc 'Hồi ức thiếu nữ' (2021, Công ty Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam kết hợp Nhà xuất bản Hội Nhà văn), và từ sự tò mò sau đó dần bị cuốn theo những dòng ký ức của người thiếu nữ được viết nên bằng giọng văn chân thực, sắc nét, tinh tế, kết cấu độc đáo. Ở đó có thân phận con người, có những mảnh ghép thời đại, có nỗi đau khó có thể chữa lành, có những vấp ngã, và sau tất cả là hành trình vươn lên, vượt qua mọi định kiến để tìm lẽ sống, tự khẳng định mình.
Chiều 5-10, Viện Hàn lâm Khoa học Hoàng gia Thụy Điển đã công bố giải Nobel Văn học năm 2023 thuộc về nhà văn, nhà biên kịch người Na Uy Jon Fosse, 'vì những vở kịch và văn xuôi sáng tạo đã lên tiếng cho những điều không thể nói được'.
Viện Hàn lâm Thụy Điển vừa công bố giải Nobel Văn học 2023 thuộc về nhà văn, nhà viết kịch người Na Uy Jon Fosse, vì 'những vở kịch và tác phẩm văn xuôi mang tính sáng tạo, lên tiếng cho những điều không thể nói thành lời'.
13h ngày 6/10 (giờ Stockholm, tức 18h - giờ Hà Nội), Viện Hàn lâm Thụy Điển đã công bố giải Nobel Văn học 2023 thuộc về nhà văn, nhà viết kịch người Na Uy Jon Fosse, vì 'những vở kịch và tác phẩm văn xuôi mang tính sáng tạo, lên tiếng cho những điều không thể nói thành lời'.
Giải Nobel Văn học năm 2023 thuộc về kịch tác gia người Na Uy Jon Fosse với kho tàng các tác phẩm văn học đặc sắc (thuộc nhiều thể loại như kịch, tiểu thuyết, thơ, sách thiếu nhi,...) theo 'chủ nghĩa tối giản Fosse'.
Chiều 5/10 (theo giờ Việt Nam), Viện Hàn lâm khoa học Hoàng gia Thụy Điển công bố, giải Nobel Văn học năm 2023 thuộc về nhà văn, nhà biên kịch người Na Uy Jon Fosse vì 'những vở kịch và tác phẩm văn xuôi đầy sáng tạo'.
Jon Fosse, một bậc thầy của văn học Bắc Âu với vô số tác phẩm từ kịch đến tiểu thuyết và sách thiếu nhi, đã đoạt giải Nobel Văn học 2023.
Theo Reuters ngày 5-10, Viện Hàn lâm Thụy Điển công bố tiểu thuyết gia - nhà viết kịch người Na Uy Jon Fosse đã đoạt giải Nobel văn học cho tác phẩm 'Lên tiếng cho những điều không thể nói được'.
Jon Fosse, 64 tuổi, nổi tiếng với số lượng đồ sộ các tác phẩm được viết bằng ngôn ngữ Nynorsk của Na Uy thuộc nhiều thể loại như kịch, tiểu thuyết, tập thơ, tiểu luận, sách thiếu nhi và nhiều bản dịch
Nobel Văn học 2023 vinh danh nhà văn Na Uy Jon Fosse vì những vở kịch và văn xuôi sáng tạo của ông, 'mang lại tiếng nói cho những điều vốn không thể lên tiếng'.
Hiệp hội Xuất bản Pháp mới báo cáo rằng doanh số bán sách năm 2022 đã giảm 7,7% so với năm 2021; sản lượng biên tập đã giảm 2,9%.
Sau 6 năm kể từ 'Những người đàn ông không có đàn bà', Haruki Murakami vừa mới trở lại với độc giả Việt Nam qua tập truyện ngắn 'Ngôi thứ nhất số ít'.
Trong cuộc trò chuyện với Sally Rooney, nhà văn chia sẻ giải thưởng đã cản trở khả năng tập trung sáng tác; tuy vậy bà xúc động khi thấy nhiều người đồng cảm với tác phẩm của mình.
Bằng thứ văn phong 'phẳng', lạnh lùng tưởng như vô cảm, các tác phẩm của Annie Ernaux lại có sức mạnh khơi dậy sự đồng cảm nơi người đọc một cách kỳ lạ. Nhiều cuốn trong số đó đã được đưa vào giảng dạy tại các trường học ở Pháp. Nổi bật trong số đó phải kể tới cuốn 'Một Người Phụ Nữ' - cuốn sách được xem là bức chân dung kể về người mẹ của Annie Ernaux.
Xu hướng viết văn về sự kiện có thật với cách tiếp cận nghiên cứu khoa học đang thịnh hành ở châu Âu. Việt Nam cũng có những cây bút theo đuổi lối viết này.
'Cơn cuồng si' không chỉ mô tả lại cơn cuồng si khi yêu trai trẻ của Annie Ernaux. Sách là hành trình bóc tách cảm xúc, phân tích sự say mê và tôn vinh tình yêu.
Trong buổi giao lưu ra mắt 3 cuốn sách của Annie Ernaux, nhiều độc giả đã đặt câu hỏi về tư tưởng trong sách Ernaux, về cách định nghĩa các cuốn sách của bà.
Sắp tới, Nhã Nam và Viện Pháp sẽ giới thiệu đến bạn đọc 3 tác phẩm mới của nhà văn Annie Ernaux - người đã nhận giải Nobel Văn học 2022.
Mùa Hè này, Nhã Nam và Viện Pháp sẽ giới thiệu đến bạn đọc ba tác phẩm mới của nhà văn Annie Ernaux - người đã nhận giải Nobel Văn học 2022.
'Những ngày Văn học châu Âu' có mục đích tôn vinh và chia sẻ tinh hoa văn hóa từ châu Âu tới bạn đọc Việt. Ngoài ra, độc giả cũng có cơ hội giao lưu với tác giả, dịch giả tại hàng loạt sự kiện bên lề.
Theo dịch giả Alison L Strayer, tác phẩm của Ernaux đặc biệt vì bà thường viết 'nhật ký phản ánh thế giới xung quanh' hơn là những tự sự nội tâm.