Ngày 24 - 25/3, tại Công ty cổ phần Vận tải Hòa Bình, Phòng Cảnh sát giao thông Công an tỉnh tổ chức kỳ sát hạch cấp giấy phép lái xe mô tô hạng A1 dành cho 150 thí sinh là người dân tộc thiểu số không biết đọc, viết tiếng Việt. Thượng tá Lê Thanh Bình, Phó Giám đốc Công an tỉnh dự và chỉ đạo kỳ sát hạch.
HNN.VN - Sáng 25/3, Trường Cao đẳng Du lịch Huế (trực thuộc Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch) tổ chức lễ trao bằng tốt nghiệp năm 2026.
Sau hơn 3 năm vắng bóng, trung vệ Trần Đình Trọng đã chính thức tái xuất và nhận được sự quan tâm đặc biệt từ HLV Kim Sang Sik cùng đội ngũ y tế trong buổi tập chiều 24/3.
Với mong muốn hỗ trợ cộng đồng người khiếm thính trong giao tiếp với người khác, một nhóm sinh viên Trường đại học Lạc Hồng đã phát triển dự án 'Your voice' giúp phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu sang tiếng nói và văn bản, hướng đến hỗ trợ người khiếm thính tiếp cận các dịch vụ công và giao tiếp trong đời sống hàng ngày. Dự án đã giành giải bạc Global Best M-Gov Award 2026 trị giá 25.000 USD tại Các Tiểu vương quốc Ả Rập thống nhất, trở thành đại diện đầu tiên của Việt Nam đoạt giải tại sân chơi này.
Với mong muốn hỗ trợ cộng đồng người khiếm thính trong giao tiếp với người khác, một nhóm sinh viên Trường đại học Lạc Hồng (Đồng Nai) đã phát triển dự án 'Your voice' giúp phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu sang tiếng nói và văn bản, hướng đến hỗ trợ người khiếm thính tiếp cận các dịch vụ công và giao tiếp trong đời sống hằng ngày.
Dân mạng soi được thông báo Duolingo trên điện thoại Tân Chỉ Lôi, hé lộ hành trình học tiếng Anh đầy kỷ luật phía sau ánh hào quang.
Ngày 21/3, tại Đại học Quan hệ quốc tế quốc gia Moska (MGIMO) ở Thủ đô Moskva đã diễn ra Cuộc thi dịch thuật tiếng Việt toàn Nga lần thứ 5 trong lĩnh vực giao tiếp chuyên nghiệp (dịch chính trị-xã hội).
Ngày 21/3, tại Học viện Quan hệ Quốc tế Quốc gia Moskva (MGIMO) thuộc Bộ Ngoại giao Nga đã diễn ra Vòng Chung kết Cuộc thi dịch tiếng Việt toàn Nga lần thứ 5 trong lĩnh vực chính trị - xã hội theo hình thức trực tiếp kết hợp trực tuyến.
'Chị Kính Hồng'' Quỳnh Anh gây bất ngờ khi là người phiên dịch cabin chương trình trực tiếp lễ trao giải Oscar 2026 trên VTV.
Bóng đá Việt Nam không ít lần chứng kiến các cầu thủ xuất ngoại, nhưng với huấn luyện viên (HLV) thì khá hiếm. Mới đây, Nguyễn Hoàng Lân, một nhà báo, một phiên dịch viên, vừa nhận quyết định làm trợ lý HLV trưởng đội tuyển Guyana.
Trong chuyến thăm đầu tiên tới Nhà Trắng, Thủ tướng Nhật Bản Sanae Takaichi đã nhận được lời khen từ Tổng thống Donald Trump, dù cuộc chiến ở Trung Đông đang thử thách mối quan hệ của họ.
Ít ai ngờ người phiên dịch cabin phía sau sóng truyền hình trực tiếp Oscar 2026 trên VTV lại chính là 'chị Kính Hồng' quen thuộc của bao thế hệ khán giả nhí.
Trong căn bếp nhỏ ở phường Xuân Hương - Đà Lạt (Lâm Đồng) anh Nguyễn Nhật Phúc đang tỉ mỉ kiểm tra từng mẻ sữa chua. Không cần ánh sáng, đôi tay anh lần theo từng chi tiết quen thuộc, từ cái kệ, cái hộp, nhiệt độ, độ sánh đến hương vị sữa chua.
Viện Pháp tại Việt Nam (IFV) phối hợp với Liên đoàn Trượt băng và Roller Việt Nam sẽ tổ chức buổi huấn luyện kỹ năng và giao lưu cùng vận động viên nổi tiếng thế giới Surya Bonaly vào ngày 24/3 tại Sân băng Royal City.
Bà Claudia Kaiser - Phó chủ tịch Hội sách Frankfurt, Đức - tới thăm Việt Nam, làm việc với đại diện các lãnh đạo Sở Văn hóa và Thể thao Hà Nội, Hội Xuất bản Việt Nam trong ngày 17/3.
Sáng 17/3, tại trụ sở Bộ Ngoại giao, Cục trưởng Cục Lễ tân Nhà nước và Phiên dịch đối ngoại Lê Công Dũng đã tiếp nhận bản sao Thư ủy nhiệm của ông Thamer Mohammed A. Algosaibi, Đại sứ Saudi Arabia tại Việt Nam.
Không chỉ trở thành giáo viên hay biên/phiên dịch, sinh viên các ngành ngoại ngữ còn có nhiều lựa chọn nghề nghiệp đa dạng từ marketing, truyền thông đến tài chính, du lịch hay hàng không.
Ngôn ngữ này được coi như một viên ngọc thô đầy sức hút với những ai muốn tìm kiếm sự khác biệt.
Thanh tra thành phố Hà Nội yêu cầu Văn phòng công chứng Đào và đồng nghiệp nghiêm túc tổ chức kiểm điểm, rút kinh nghiệm và khắc phục kịp thời những tồn tại, hạn chế. Buộc nộp lại số lợi bất hợp pháp có được do thực hiện hành vi công chứng sai quy định.
Sức hấp dẫn vượt trội của việc ứng dụng AI (trí tuệ nhân tạo) trong các dịch vụ du lịch nằm ở khả năng giao tiếp bằng nhiều ngôn ngữ.
Vụ việc liên quan đến các nữ cầu thủ Iran tại Australia gây tranh cãi lớn, sau khi nhiều thành viên đội bóng xin tị nạn trong thời gian tham dự Asian Cup 2026.
Từ sau tết đến nay, Công ty CP May Fivestar Hà Tĩnh vẫn ngừng hoạt động, chậm chi trả tiền lương, thưởng cho hàng trăm công nhân.
HNN.VN - Sáng 9/3, Trung tâm Dịch vụ việc làm thành phố tổ chức khai mạc Tháng việc làm năm 2026 với chủ đề 'Mùa xuân kết nối việc làm'. Chương trình thu hút sự tham gia của nhiều doanh nghiệp (DN) trong và ngoài địa bàn, tạo cơ hội kết nối trực tiếp giữa DN với người lao động (NLĐ) ngay trong những tháng đầu năm.
Đây là một trong số ít ngoại ngữ giới trẻ Việt bao năm vẫn còn mê.
Tại xã Trạm Tấu - vùng cao đặc thù nơi dân tộc Mông chiếm tới 95,1% dân số, công tác chuẩn bị cho ngày bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu Hội đồng nhân dân (HĐND) các cấp nhiệm kỳ 2026 - 2031 không chỉ dừng lại ở việc niêm yết danh sách hay chuẩn bị hòm phiếu. Đây là một cuộc vận động chính trị sâu rộng, nơi mỗi cán bộ cơ sở đang đóng vai trò là những 'người phiên dịch' tâm huyết, đưa chủ trương của Đảng và Nhà nước vượt qua rào cản ngôn ngữ, địa hình đến với từng cử tri vùng cao.
Bốn năm trên giảng đường đại học, Nguyễn Hoàng Khánh Đoan (sinh viên Khoa Tiếng Anh, Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng) đoạt nhiều danh hiệu mà nhiều sinh viên mơ ước. Đằng sau bảng thành tích ấy không phải là may mắn, mà là hành trình bền bỉ được vun đắp bằng đam mê, ý chí và tình yêu với tiếng Anh.
Cụ bà Giàng Thị Mai (dân tộc H'Mông, trú tại khu Mỹ Á, xã Thu Cúc, tỉnh Phú Thọ) năm nay đã bước sang tuổi 111 nhưng vẫn chống gậy đi lại và tự lo sinh hoạt cá nhân hằng ngày mà không cậy nhờ con cháu.
Giữa những bản làng heo hút của miền núi Thanh Hóa, nơi nhiều đồng bào dân tộc còn chưa thạo tiếng phổ thông, những bí thư chi bộ, trưởng bản đã trở thành 'phiên dịch viên' đặc biệt của lá phiếu.
Sở Y tế Hải Phòng vừa xử phạt một bác sĩ Trung Quốc hành nghề tại Phòng khám đa khoa Phượng Đỏ do vi phạm quy định sử dụng ngôn ngữ trong khám chữa bệnh.
Ông Xiao Yong khám và chỉ định điều trị bằng ngôn ngữ không phải tiếng Việt, trong khi ngôn ngữ này chưa được đăng ký sử dụng tại cơ sở khám, chữa bệnh
Ngày 2/3, Trường đại học Quảng Bình tổ chức lễ khai giảng lớp đào tạo biên, phiên dịch tiếng Việt cho cán bộ tỉnh Sả-lạ-văn (Lào).
SpecCLIP hoạt động như 'người phiên dịch' có thể chuyển đổi quang phổ độ phân giải thấp của LAMOST và quang phổ độ chính xác cao của Gaia thành một 'ngôn ngữ chung.'
Doanh nhân Mai Hữu Tín, Chủ tịch kiêm Tổng giám đốc Công ty CP Đầu tư U&I được Ủy ban Mặt trận tổ quốc Việt Nam TP.HCM giới thiệu ứng cử đại biểu HĐND nhiệm kỳ 2026 - 2031.
Trong phim 'Can This Love Be Translated?', Joo Ho Jin (Kim Seon Ho) - chàng phiên dịch viên ấm áp thông thạo 4 ngôn ngữ nhưng nhiều khi vẫn bó tay khó hiểu trước nàng crush lém lỉnh, đa cảm Cha Mu Hee (Go Yoon Jung). Tâm lý và tài năng như thế mà vẫn gặp khó khăn trong việc 'kết nối đôi tim' thì có cách nào để các đôi gà bông dễ dàng sát lại gần nhau?
Giữa vô vàn những náo nhiệt, xô bồ cuối năm, có một sự kiện âm thầm, ít người chú ý nhưng không hề nhỏ: ra đời bộ tuyển tập của Nguyễn Trần Bạt, gồm 4 quyển, với tổng cộng 3.200 trang. Một bộ sách lớn cả về dung lượng và tầm vóc! Điều đặc biệt nhất lại ở chỗ, lần xuất bản này do Nhà nước bỏ tiền ra đặt hàng, thuộc dự án sách 'Chào mừng kỷ niệm 100 năm thành lập Đảng Cộng sản Việt Nam!'.
Trần Thị Sơn Trúc (sinh viên năm thứ tư Trường ĐH Hà Nội) gây ấn tượng khi không chỉ giành ngôi vị quán quân ở cuộc thi phiên dịch Trung - Việt mà còn nổi bật với khả năng viết thư pháp đẹp.
Thế hệ tai nghe Galaxy Buds 4 dự kiến ra mắt cùng Galaxy S26 với thiết kế hộp sạc mới, tính năng phiên dịch AI và mức giá từ 179 Euro tại thị trường châu Âu.
Ở tuổi 104 sức khỏe yếu, không còn đi lại được như trước, song Bà mẹ Việt Nam anh hùng Đinh Thị Máy, người dân tộc Hrê, ở thôn Mang Lùng 1, xã Ba Tô, tỉnh Quảng Ngãi, vẫn rất vui khi có khách đến thăm. Mẹ kể với tôi những câu chuyện ký ức, dù rằng đứt quãng và qua 'phiên dịch' của cán bộ địa phương.