Trong chuyên mục Cà kê chuyện chữ nghĩa số trước, chúng tôi đã nêu ra 3 từ ghép bị Từ điển từ láy tiếng Việt nhận lầm là từ láy: nghỉ ngơi, ngơi ngớt, ngột ngạt. Trong bài này, chúng tôi sẽ phân tích nghĩa các thành tố của hai từ lan man, lãng đãng. (Phần để trong ngoặc kép sau số mục là nguyên văn của Từ điển từ láy tiếng Việt - Viện Ngôn ngữ - Hoàng Văn Hành chủ biên; phần xuống dòng là trao đổi của chúng tôi):
Vua Tiếng Việt (25/4/2025) yêu cầu 'Hãy viết lại cho đúng từ sau: nuốt trửng'. Người chơi viết lại thành 'nuốt chửng', thì được người dẫn chương trình xác nhận là đúng, và đáp án hiện trên màn hình hai chữ 'nuốt chửng'.
Ngày 5/7, tại Trung tâm Thương mại Sapa, CH Czech, Lễ khai giảng lớp tiếng Việt Hè 2025 diễn ra trong không khí trang trọng và đầm ấm.
Theo phóng viên TTXVN tại Praha, ngày 5/7, tại Trung tâm Thương mại Sapa, Cộng hòa Séc, lễ khai giảng lớp tiếng Việt Hè 2025 đã diễn ra trong không khí trang trọng và đầm ấm.
Thủ tướng yêu cầu Bộ Công an khẩn trương triển khai xây dựng, đưa vào vận hành Trung tâm Dữ liệu quốc gia từ ngày 19.8.2025, cung cấp, hỗ trợ hạ tầng dùng chung, bảo đảm an toàn, an ninh cho các hệ thống thông tin, cơ sở dữ liệu của các bộ, ngành, địa phương.
Để giải khuây thậm chí là thay cho 'tiếng ồn trắng', truyện audio được lòng nhiều Gen Z và Gen Alpha. Mô-típ, thậm chí là tên nhân vật có thể là 'trăm truyện như một' nhưng lại cuốn lạ. Cách xây dựng tình tiết lặp lại đến mức có thể đóng thành 'từ điển', không dừng lại ở khái niệm 'bạch nguyệt quang' hay 'nốt chu sa'.
Hãy cùng giải mã 'từ điển' Gen Z đang làm mưa làm gió trên mạng xã hội, để bạn không còn 'lạc quẻ' và dễ dàng bắt kịp mọi xu hướng giao tiếp của giới trẻ nhé!
Trong chuyên mục Cà kê chuyện chữ nghĩa số trước, chúng tôi đã đề cập đến một số từ láy gốc Hán: phân trần, phấn chấn, phiền phức. Trong bài này, chúng tôi tiếp tục phân tích nghĩa của các yếu tố trong các từ láy: thập thò, thè lè, thò lò, thòi lòi. (Phần để trong ngoặc kép sau số mục là nguyên văn của Từ điển từ láy tiếng Việt - Viện Ngôn ngữ - Hoàng Văn Hành chủ biên; phần xuống dòng là phân tích và trao đổi của chúng tôi):
Phần pháp của học sinh này ghi ra rất nhiều cụm từ 'xát nhập', 'sát nhập', 'xác nhập', 'sắc nhập'... Chắc có lẽ thí sinh này cũng đang rất băn khoăn từ nào mới là chính xác để thực hiện bài văn.
Đây là một câu tục ngữ khá thông dụng, được lưu truyền rộng rãi, và được nhiều từ điển, sách vở ghi nhận.
Với nhà báo, dịch giả Vũ Văn Âu, Cuba là những năm tháng tuổi trẻ đầy nhiệt huyết, là ân nghĩa không thể nào đo đếm, là quê hương thứ hai di dưỡng các thế hệ trong gia đình ông.
Ăn trong ngữ cảnh này không phải là ngồi ăn một mình, mà là lúc ăn đông người, ăn tập thể.
Từ điển tục ngữ Việt (Nguyễn Đức Dương - NXB Tổng hợp TP Hồ Chí Minh - 2010) giải thích: 'Chợ trưa dưa héo: Chợ càng về trưa thì dưa càng dễ bị héo (cho nên đừng vội lên mặt làm cao mà dễ bị ế hàng). Hay dùng để nhắc mọi người đừng vội lên mặt làm cao khi còn trẻ mà dễ bị lỡ mất duyên'.
'Không có từ 'khó' trong từ điển của bản thân', đó là kim chỉ nam giúp mình, Trần Thị Thảo, vượt qua kỳ thi tốt nghiệp THPT và trở thành thủ khoa trường ĐH Luật (ĐHQG Hà Nội). Với mình, hành trình đó không dễ dàng, nhưng đủ đẹp để gửi lại đôi lời đến các sĩ tử đang sắp bước vào trận chiến lớn nhất tuổi học trò'...
Ở thời điểm kỷ niệm 100 năm Ngày Báo chí cách mạng Việt Nam đang cận kề (21/6/1925-21/6/2025), chúng tôi có dịp gặp gỡ và lắng nghe câu chuyện của một nhà báo đã dành trọn đời cống hiến cho mối quan hệ hữu nghị giữa hai đất nước Việt Nam-Cuba.
Đây là một từ trong tiếng Việt có nhiều chữ cái nhất. Bạn có biết từ này gồm bao nhiêu chữ cái không?
Với nhà nông trồng lúa ở vùng đất khó khăn, có lẽ ai cũng biết và hiểu câu tục ngữ Chiêm khê mùa thối, cùng hàng loạt dị bản như Chiêm khê mùa úng; Chiêm se ré ngập; Chiêm se ré rụi; Chiêm khô ré lụt; Chiêm khô ré ngập; Chiêm se ré lụt; Đông chết se hè chết lụt,...
Trưa 11/6, Sở GD-ĐT TPHCM công bố đáp án chính thức môn Tiếng Anh thi lớp 10 TPHCM năm 2025.
Có một thời gian, thất nghiệp là cụm từ mà nhiều người luôn né tránh.
Năm 2025 là năm đầu tiên TP HCM tổ chức kỳ thi tuyển sinh vào lớp 10 môn tiếng Anh theo Chương trình Giáo dục phổ thông 2018. Theo đó, đề thi cũng có những điều chỉnh khi không chỉ kiểm tra kiến thức ngôn ngữ cơ bản mà còn hướng tới đánh giá năng lực sử dụng tiếng Anh trong các bối cảnh thực tiễn. Tính thực tiễn, khả năng phân loại, và độ khó của đề cũng được cân đối hợp lý, khá nhẹ nhàng, đảm bảo tính kế thừa nhưng cũng thể hiện bước chuyển cần thiết trong giai đoạn đầu triển khai chương trình mới.
Nhà xuất bản Hà Nội phối hợp Crabit Kidbooks vừa chính thức giới thiệu tới độc giả nhỏ tuổi Việt Nam bộ sách nhập vai tương tác đầu tiên mang tên 'Tôi kể cậu kết' - một sản phẩm độc đáo lần đầu tiên xuất hiện tại thị trường sách thiếu nhi trong nước.
Trao đổi với VietNamNet, giáo viên nhận định đề thi môn Tiếng Anh vào lớp 10 tại TPHCM năm 2025 khá khó. Dự đoán điểm phổ biến sẽ ở mức 7.
Bộ sách 'Tôi kể cậu kết' của thương hiệu sách thiếu nhi Crabit Kidbooks đưa độc giả 'tương tác' trực tiếp với cuốn sách, can thiệp vào cốt truyện, đưa ra những lựa chọn từ đó trải nghiệm đọc hoặc kết thúc truyện sẽ thay đổi.
Ngày 3.6, tại Hà Nội, Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam (NXBGDVN) và Nhà xuất bản Giáo dục và Thể thao Lào (NXBGD-TT Lào) đã tổ chức lễ ký kết thỏa thuận hợp tác giai đoạn 2025–2027, tiếp tục khẳng định mối quan hệ hữu nghị truyền thống và hợp tác hiệu quả trong lĩnh vực giáo dục – xuất bản giữa hai nước Việt Nam và Lào.
Trong chuyên mục Cà kê chuyện chữ nghĩa số trước, chúng tôi đã đề cập đến một số từ láy gốc Hán mông muội, mộng mị, mơ mòng. Trong bài này, chúng tôi tiếp tục phân tích nghĩa của các yếu tố trong các từ láy gốc Hán phân trần, phấn chấn, phiền phức. (Phần để trong ngoặc kép sau số mục là nguyên văn của Từ điển từ láy tiếng Việt - Viện Ngôn ngữ - Hoàng Văn Hành chủ biên; phần xuống dòng là phân tích và trao đổi của chúng tôi):
Độc giả Đào Minh hỏi: 'Tôi là người thích tìm hiểu về thành ngữ, tục ngữ tiếng Việt nên có sưu tầm khá nhiều từ điển. Gần đây tôi đọc được bài 'Nước đổ lá khoai - không thấm chứ không phải trôi nhanh' trên chuyên mục 'Cà kê chuyện chữ nghĩa' của Báo Thanh Hóa, thấy cách giải thích khá thú vị (quê tôi hay nói là 'Nước đổ lá môn'). Nói về khoai thì còn một câu nữa tôi thấy cũng hay được người nhắc đến là 'Họ nhà khoai không ngứa cũng lăn tăn'.
'Quay trở lại dành thời gian 24/7 tại nơi làm việc và ngủ trong các phòng hội thảo/máy chủ/nhà máy', Elon Musk viết trên X ngày 24/5.
MrBeast bắt đầu hành trình của mình vào năm 12 tuổi. Hiện tại, ở tuổi 27, YouTuber này là một trong những tỷ phú tự thân hiếm hoi dưới 30 tuổi.
Trong tiếng Việt, chữ oan đã được Việt hóa và thông dụng đến mức tưởng chừng như đây là một từ 'thuần Việt'. Mặt khác, oan không chỉ độc lập trong hành chức, mà còn có khả năng tạo từ rất phong phú...
Theo thống kê chưa đầy đủ, đã có trên 200 tác phẩm và các công trình nghiên cứu, hàng trăm tạp chí, hàng ngàn bài báo viết về Chủ tịch Hồ Chí Minh. Ngày nay, tên tuổi và sự nghiệp của Chủ tịch Hồ Chí Minh đã được trân trọng ghi vào các bộ đại bách khoa thế giới, trong các bộ từ điển danh nhân lỗi lạc của loài người.
Việc phân biệt rõ các khái niệm giúp chúng ta hiểu đúng và đủ, đồng thời có cái nhìn sâu sắc hơn về ý nghĩa của từng dịp lễ, sự kiện mang tầm quốc gia.
Trong chuyên mục Cà kê chuyện chữ nghĩa số trước, chúng tôi đã phân tích nghĩa của các yếu tố cấu tạo từ trong một số từ láy gốc Hán: mông muội, mộng mị, mơ mòng. Trong bài này, chúng tôi sẽ phân tích nghĩa đẳng lập của một số từ ghép bị nhận lầm là từ láy: trơ tráo, trơ trẽn, trơ trọi. (Phần để trong ngoặc kép sau số mục là nguyên văn của Từ điển từ láy tiếng Việt - Viện Ngôn ngữ - Hoàng Văn Hành chủ biên; phần xuống dòng là phân tích của chúng tôi):
PGS-TS Bùi Hiền, người nổi tiếng với đề xuất cải tiến tiếng Việt gây tranh cãi năm 2017, vừa qua đời vào chiều 11.5.
PGS.TS Bùi Hiền, người nổi tiếng với đề xuất cải tiến chữ Quốc ngữ gây tranh cãi năm 2017, vừa qua đời vào chiều 11/5.
Tháng 5 hàng năm là Tháng hành động về an toàn vệ sinh lao động (ATVSLĐ) và Tháng Công nhân. Trong khoảng thời gian này, nhiều người lao động vui mừng khi được hỗ trợ xây dựng nhà ở, khám bệnh, chăm sóc sức khỏe miễn phí...
Những cung hoàng đạo này không để mình thảnh thơi dù chỉ một phút, họ luôn nỗ lực không ngừng nghỉ để khẳng định bản thân.
Chiến thắng Điện Biên Phủ đi vào từ điển quân sự thế giới với tầm vóc là một trong những trận đánh lớn mang tính kinh điển về nghệ thuật chiến tranh nhân dân.
Đại từ điển tiếng Việt (Nguyễn Như Ý chủ biên) thu tập bản 'Chân đồng da sắt' và chú thích như 'Chân đồng vai sắt'.
Một chương trình trò chơi về tiếng Việt đưa ra yêu cầu 'Hãy tìm hai từ đồng nghĩa hoặc gần nghĩa với từ 'ăn'.