Thành ngữ 'ra ngô ra khoai' hay 'ra môn ra khoai' mới đúng?

Theo bạn, 'ra ngô ra khoai' hay 'ra môn ra khoai' mới là câu thành ngữ đúng, chuẩn Tiếng Việt?

Người xưa đã dạy rằng: 'Nước trong thì không có cá', vế sau của câu nói này mới thực sự là bài học ứng xử 'đắt giá' mà bạn cần học hỏi

'Nước trong thì không có cá', câu nói này không chỉ phản ánh bản chất cuộc sống mà còn là bài học quý giá về cách ứng xử. Hiểu được nửa sau của câu sẽ giúp bạn có cái nhìn sâu sắc hơn trong cách đối nhân xử thế mỗi ngày.

Hương bưởi Diễn bay xa

Vùng đất ấy gần với Thăng Long - Hà Nội lắm, nằm sát cửa ngõ phía Tây Bắc nội thành Thủ đô bây giờ. Tên vùng đất gắn với thức quả nổi danh: Bưởi Diễn. Cũng từ hàng trăm năm nay, hai thứ quả có múi đặc sản đã đi vào thành ngữ 'cam Canh, bưởi Diễn' cùng với 'đất Kẻ Giàn, quan Kẻ Vẽ' danh hương Từ Liêm xưa.

Câu thành ngữ quen thuộc nhưng nhiều người dùng sai

Nếu không phải là người hay tìm hiểu về thành ngữ thì chắc chắn bạn sẽ khó trả lời đúng, 'chân nam đá chân chiêu' hay 'chân đăm đá chân chiêu'?

Vì sao có phong tục 'Đầu năm mua muối, cuối năm mua vôi'?

Vì sao muối và vôi được đặt cạnh nhau trong câu thành ngữ về phong tục Tết và là biểu tượng cho may mắn, gắn kết, cũng như sự khởi đầu trọn vẹn cho Năm mới? Hãy cùng VietnamPlus giải mã ngay sau đây!

Con rắn trong ngôn ngữ dân gian

Trong số 12 con Giáp, Tị (rắn) đứng ngay sau con vật huyền thoại Thìn (rồng). Bởi sinh ra từ hư cấu nên rồng mang đặc điểm của 9 con vật khác nhau, sừng hươu, đầu lạc đà, mắt thỏ, cổ rắn, bụng giao long, vảy cá chép, móng chim ưng, tay hổ, tai trâu, trong khi con rắn của đời sống hiện thực trông lại đơn giản như một sợi dây thừng, nên thành ngữ Long đầu xà vĩ (Đầu rồng đuôi rắn), ám chỉ việc gì mở đầu thì to lớn, kết thúc không ra gì, tương tự câu Đầu voi đuôi chuột. Cũng bởi rắn khác rồng là không có chân, nên Vẽ rắn thêm chân hàm ý chê kẻ hay thêm thắt, làm những việc thừa, không chỉ tốn công, rắc rối, vô ích mà còn hỏng việc.

Hình tượng con rắn trong văn hóa Việt

Với người Việt, con rắn hiện diện trong kho tàng văn hóa dân gian lại được sáng tạo một cách đa dạng, sinh động với những biến thể khác nhau, từ hệ thống tên gọi - giống như cách gọi chung theo đặc tính sinh tồn và dáng vóc của con rắn như hổ mang, hổ châu, rắn ráo, rắn lục, rắn chuông..., còn là những cái tên mang tập tục hay phương ngữ địa phương như chằn tinh, giao long, thuồng luồng, mãng xà, ông giải, thậm chí là con rồng,... cho đến các cách thức thờ phụng, sùng bái thông qua các hình thức thực hành tín ngưỡng tại các không gian thiêng ở các địa phương khác nhau. Đó cũng chính là các yếu tố dữ liệu cung cấp cơ sở để trở thành các hình ảnh tạo đà cho cảm hứng sáng tạo nghệ thuật ngôn từ (cổ tích, ca dao tục ngữ, thành ngữ) và mỹ thuật tạo hình dân gian qua các thế hệ.

Vắng chủ nhà gà 'mọc đuôi tôm' hay 'vọc niêu tôm'?

'Chủ vắng nhà gà mọc đuôi tôm' hay 'chủ vắng nhà gà vọc niêu tôm', liệu với vốn kiến thức về thành ngữ, bạn có trả lời đúng câu quen thuộc này không?

'Đầu năm mua muối, cuối năm mua vôi' - những ẩn ý của người xưa

Tập tục 'Đầu năm mua muối, cuối năm mua vôi' vào dịp Tết Nguyên đán có từ lâu đời, chứa đựng nhiều triết lý sâu sắc về cuộc sống của cha ông ta và vẫn giữ nguyên giá trị đến tận ngày nay.

'Xuân yêu thương' với nhạc sĩ bài hát gốc tại Pháp

Mỗi dịp Tết đến xuân về, giai điệu rộn ràng của ca khúc 'Xuân yêu thương' lại vang lên khắp nơi, mang đến niềm vui và hứng khởi cho mọi người. Thế nhưng có lẽ ít ai biết rằng, ca khúc này có nguồn gốc từ một bài hát Pháp rất nổi tiếng mang tên 'T'as le look coco', sáng tác bởi nhạc sĩ Laroche Valmont vào năm 1984.

Chuyện rắn qua thành ngữ, tục ngữ

Nếu con rồng trong truyền thuyết mang đặc điểm của 9 con vật khác nhau: sừng hươu, đầu lạc đà, mắt thỏ, cổ rắn, bụng giao long, vảy cá chép, móng chim ưng, tay hổ, tai trâu, thì con rắn của đời sống hiện thực trông lại đơn giản như một sợi dây thừng.

'Thuốc đắng dã tật' hay 'thuốc đắng giã tật'?

Theo bạn, 'thuốc đắng dã tật' hay 'thuốc đắng giã tật' mới là câu thành ngữ đúng chuẩn Tiếng Việt?

Giao thừa có phải là đêm tối nhất trong năm?

Dân gian có câu nói 'tối như đêm 30' với ý nghĩa những đêm cuối và đầu tháng Âm lịch do không có Trăng nên trời tối mù mịt. Một số quan niệm còn cho rằng đêm Giao thừa là đêm tối nhất trong năm.

Tặng mía, tóc giả, gà vịt làm quà Tết cho nhân viên

TRUNG QUỐC - Nhiều công ty tặng cho nhân viên những món quà Tết độc đáo như mía, tóc giả, hay đồ lót đỏ hợp mệnh.

Nghĩa đen câu tục ngữ 'Được lòng rắn, mất lòng ngóe'

Câu tục ngữ Được lòng rắn mất lòng ngóe được khá nhiều cuốn từ điển ghi nhận:

Loạt đáp án thành ngữ 'Của ít, lòng…' của học sinh tiểu học khiến giáo viên 'khóc thét', dân mạng cười bò

Tưởng con ở trường học thế nào, bố mẹ không ngờ đứa trẻ của mình lại có tài ngôn ngữ 'khủng khiếp' đến thế.

Đà điểu có thực sự 'chôn đầu vào cát' khi gặp nguy hiểm? Câu trả lời sẽ khiến nhiều người ngỡ ngàng

Liệu đà điểu có thực sự chôn đầu xuống cát khi gặp nguy hiểm? Hình ảnh này đã xuất hiện trong nhiều câu chuyện dân gian suốt hàng thế kỷ, nhưng thực tế có phải vậy không?

Những điều thú vị bên trong phim Việt nhận hai giải tại Liên hoan phim Venice

Là một tác phẩm pha trộn đa dạng thể loại, Mưa trên cánh bướm của đạo diễn Dương Diệu Linh được lồng ghép rất nhiều yếu tố thú vị về nghệ thuật - văn hóa, từ đó làm nổi bật thông điệp mà nữ đạo diễn trẻ muốn truyền tải.

Đại sứ Mark Knapper: Trồng thêm 'những cây mới' cho tương lai quan hệ Việt-Mỹ

Mượn câu thành ngữ 'có công trồng cây, có ngày hái quả', đại sứ Hoa Kỳ Marc Knapper nhấn mạnh trong 30 năm qua, hai nước đã gieo những hạt giống của tình hữu nghị và nuôi lớn mối quan hệ đó.

Đại sứ Marc Knapper: 'Có công trồng cây, có ngày hái quả'

Đó là câu thành ngữ tiếng Việt được Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam - Marc Knapper trích dẫn trong buổi giao lưu tại Đại học Quốc gia Hà Nội diễn ra chiều ngày 8/1. Đây là một trong các sự kiện hướng tới kỷ niệm 30 năm quan hệ ngoại giao Việt Nam - Hoa Kỳ (1995-2025).