Các chuyên gia đưa ra góc nhìn về câu hát 'lúa chín cao nhưng chẳng hề cúi đầu' gây tranh cãi trong MV 'Người Việt mình thương nhau'. Người trong cuộc cũng lên tiếng phân trần và chỉnh sửa. Theo nhiều khán giả, trách nhiệm về ồn ào này không chỉ của riêng nhạc sĩ.
Sau loạt tranh cãi về câu 'lúa chín cao nhưng chẳng hề cúi đầu', Hòa Minzy và Cẩm Ly lần đầu thể hiện ca khúc này bằng lời mới tại chương trình 'Âm vang Tổ quốc'.
Câu hát 'lúa chín cao nhưng chẳng hề cúi đầu' trong ca khúc 'Người Việt mình thương nhau' của nhạc sĩ Châu Đăng Khoa đang gây tranh cãi gay gắt trên mạng xã hội. Nam nhạc sĩ đã đưa ra lời giải thích, song nhiều khán giả cho rằng hình ảnh này làm sai lệch kiến thức và ý nghĩa vốn có của câu thành ngữ gốc.
Chỉ vài ngày sau khi MV 'Người Việt mình thương nhau' ra mắt, ca khúc do Hòa Minzy và ca sĩ Cẩm Ly thể hiện đã trở thành tâm điểm bàn luận trên mạng xã hội vì một câu hát: 'Lúa chín cao nhưng chẳng hề cúi đầu'. Từ một câu hát, câu chuyện nhanh chóng không còn chỉ là chuyện âm nhạc mà mở rộng thành tranh luận về cách dùng thành ngữ, hình ảnh văn hóa dân gian và ranh giới giữa sáng tạo với sự chuẩn xác ngôn ngữ.
Sau những tranh cãi, nhạc sĩ Châu Đăng Khoa đã điều chỉnh câu hát 'lúa chín cao nhưng chẳng hề cúi đầu' sang phiên bản mới phù hợp hơn với thông điệp ca khúc.
MV 'Người Việt mình thương nhau' do Hòa Minzy và Cẩm Ly thể hiện thu hút nhiều ý kiến trái chiều của khán giả bởi câu hát 'Lúa chín cao nhưng chẳng hề cúi đầu'.
Cùng giải mã nguồn gốc và ý nghĩa sâu sắc của thành ngữ 'Lúa chín cúi đầu', bài học quý giá về đức tính khiêm nhường và giá trị thực sự của mỗi con người.
Nhạc sĩ Châu Đăng Khoa thông báo anh đã sửa câu hát 'lúa chín cao nhưng chẳng hề cúi đầu' đang gây tranh cãi trong ca khúc 'Người Việt mình thương nhau'.
Sau tranh cãi về câu hát 'Lúa chín cao nhưng chẳng hề cúi đầu', nhạc sĩ Châu Đăng Khoa cho biết đã viết lại phần lời mới cho câu hát đó.
Theo chuyên gia hình ảnh 'Lúa chín cao nhưng chẳng hề cúi đầu' đẹp trong mắt tác giả về mặt ý chí, nhưng lạc lõng và sai bản chất trong tâm thức của người yêu, hiểu văn hóa Việt.
Châu Đăng Khoa đã lên tiếng giải thích về câu từ trong 'Người Việt mình thương nhau' nhưng chia sẻ của anh được cho là chưa thuyết phục.
Người ta vẫn quen với câu 'lúa chín cúi đầu' - thành ngữ khuyên người tài càng cần khiêm tốn, cũng là quy luật tự nhiên.
Trước tranh cãi xoay quanh câu hát 'lúa chín cao mà chẳng hề cúi đầu', Châu Đăng Khoa đã lên tiếng, làm rõ dụng ý và tầng nghĩa của ca từ.
Trước những tranh luận về câu hát 'Lúa chín cao nhưng chẳng hề cúi đầu' trong ca khúc 'Người Việt mình thương nhau', nhạc sĩ Châu Đăng Khoa đã lên tiếng giải thích.
Một khung cảnh tưởng vui nhộn nhưng lại ẩn chứa câu chuyện đầy ẩn ý phía sau từng chi tiết nhỏ trong bức hình đều là manh mối dẫn đến một thành ngữ quen thuộc.
Nhạc sĩ Châu Đăng Khoa - tác giả ca khúc 'Người Việt mình thương nhau' đã lên tiếng giải thích về tranh cãi xoay quanh câu hát 'lúa chín cao nhưng chẳng hề cúi đầu'.
Câu hát 'lúa chín cao nhưng chẳng hề cúi đầu' trong bài hát mới của Hòa Minzy kết hợp cùng Cẩm Ly tạo tranh luận gay gắt. Nhạc sĩ sáng tác là Châu Đăng Khoa phải lên tiếng tối 27/4.
Không chỉ dừng lại ở việc trưng bày hay giới thiệu sách, các hoạt động tại Ngày Sách và Văn hóa đọc lần thứ V năm 2026 đang diễn ra tại phường Phan Thiết trở thành một không gian trải nghiệm sống động, nơi các em được tiếp cận tri thức theo cách gần gũi, hấp dẫn và đầy cảm hứng.
Sau khi tập đoàn sở hữu Facebook công bố kế hoạch cắt giảm nhân sự, không khí nội bộ trở nên căng thẳng và bất an. Song, nhiều nhân sự đã bắt đầu chuẩn bị CV để tìm cơ hội mới.
Độc giả Nguyễn Thái Bình (Ninh Bình) hỏi: 'Tôi thường xuyên theo dõi chuyên mục 'Cà kê chuyện chữ nghĩa' trên Báo Thanh Hóa. Gần đây, tôi đọc được bài giải đáp thắc mắc của độc giả: 'Khôn dồn ra mặt' là câu 'tục ngữ' hay 'thành ngữ'. Bản thân tôi cũng thường nghe người ta gọi 'ngạn ngữ', 'tục ngữ', hay 'cổ ngữ', 'thành ngữ'... nhưng chưa thực sự am hiểu về các thể loại này và cảm thấy thiếu tự tin khi dẫn giải một câu nói nào đó của dân gian. Vậy, xin chuyên mục Cà kê chuyện chữ nghĩa cho tôi và độc giả được biết, khi nào thì gọi là 'ngạn ngữ', khi nào thì gọi là 'tục ngữ'?
Dưới đây là câu đố chứa một thành ngữ quen thuộc liệu bạn có nhận ra thông điệp ngay từ cái nhìn đầu tiên.
Tục ngữ Việt Nam có câu: 'Vỏ quýt dày có móng tay nhọn'. Sách Từ điển thành ngữ và tục ngữ Việt Nam (GS. Nguyễn Lân, in lần đầu năm 1989; NXB Văn học tái bản các năm 2014, 2015, 2016, 2017) giải thích là: 'Ý nói: Hai bên đều ghê gớm như nhau, không dễ mà lừa được nhau, hoặc làm hại nhau'. Đến sách Từ điển từ và ngữ Việt Nam (cùng tác giả, xuất bản lần đầu năm 2000, NXB Tổng hợp TP Hồ Chí Minh tái bản và sửa chữa bổ sung năm 2006), GS. Nguyễn Lân giải thích tương tự: 'Nói hai đối thủ ghê gớm như nhau, không dễ mà lừa lọc nhau hoặc làm hại nhau', và đưa ra ví dụ: 'Hai ông ấy mâu thuẫn sâu sắc, nhưng vỏ quýt dày có móng tay nhọn, chẳng làm gì được nhau'.
Honor gây xôn xao khi ra mắt Honor 600 Pro với thiết kế quá giống iPhone 17 Pro, đồng thời thực hiện chiến dịch quảng cáo trực diện ngay trước các cửa hàng của Apple.
Độc giả Trần Nam (phường Hạc Thành, tỉnh Thanh Hóa) hỏi: 'Từ hồi nhỏ tôi đã nghe câu 'Khôn dồn ra mặt'. Hôm vừa rồi có đứa cháu hỏi: 'Ông ơi, câu 'Khôn dồn ra mặt' là thành ngữ hay tục ngữ?' Thú thực là tôi thấy lúng túng vì cũng không biết đích xác nó là thành ngữ hay tục ngữ. Xem trong sách 'Từ điển thành ngữ và tục ngữ Việt Nam' của Giáo sư Nguyễn Lân thì thấy có câu gần giống: 'Khôn dồn ra mặt, què quặt hiện ra chân tay', và được sách giải thích là: 'Ý nói: Người khôn, dù không nói ra, người ngoài cũng biết là khôn', nhưng không ghi rõ đây là thành ngữ hay tục ngữ.
Độc giả Lê Trí Huân hỏi: 'Xin chuyên mục Cà kê chuyện chữ nghĩa cho biết tại sao dân gian lại có câu nói ngược đời: Sinh con rồi mới sinh cha/ Sinh cháu giữ nhà rồi mới sinh ông? Trân trọng cảm ơn'.
Câu trả lời của đứa trẻ khiến ai cũng 'cười xỉu'.
Đề thi học sinh giỏi của Sở Giáo dục và Đào tạo Tây Ninh vừa tiếp cận sát sao với Chương trình Giáo dục phổ thông 2018 vừa đánh thức trách nhiệm cá nhân.
Chủ đề về quân sự - hòa bình không chỉ liên tục phủ sóng trên các bản tin quốc tế mà còn là 'khách quen' có độ khó cao trong các bài thi IELTS/TOEFL.
Độc giả Phạm Minh Thành hỏi: 'Trước đây tôi có đọc một bài viết dẫn gốc Hán của câu 'Treo đầu dê, bán thịt chó' cùng một số dị bản, nhưng hiện tại tôi không còn nhớ chính xác. Vậy, xin chuyên mục Cà kê chuyện chữ nghĩa giúp tôi: 1. Tìm lại bản gốc Hán của 'Treo đầu dê, bán thịt chó' và những dị bản của nó; 2. Cho biết câu này là thành ngữ hay tục ngữ và nghĩa khái quát của nó như thế nào.
Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo vừa ban hành Chương trình giáo dục phổ thông môn Tiếng Raglai cấp tiểu học theo Thông tư số 14/2026/TT-BGDĐT có hiệu lực từ ngày 03/5/2026.
Một bạn đọc hỏi: 'Xin cho biết 'ngọa tân' trong thành ngữ 'Bão hỏa ngọa tân' và 'ngọa tân' trong 'Ngọa tân thường đảm' có liên quan gì đến nhau không?
Loạt ảnh diện trang phục cô dâu – chú rể của Ngọc Trinh và Quốc Trường bất ngờ gây chú ý trên mạng xã hội. Không chỉ vậy, dòng trạng thái úp mở của nữ người mẫu còn khiến nhiều khán giả tò mò về mối quan hệ thật sự giữa hai người.
Động thái mới nhất từ Ngọc Trinh, liên quan Quốc Trường khiến nhiều người thích thú.
Theo phong thủy và cả trong quan niệm dân gian thì vận mệnh của con người có liên quan đến các con số, vậy số 33 có ý nghĩa gì trong SIM điện thoại và đối tượng sử dụng ra sao, cùng đọc bài viết sau.
Từng chỉ đơn giản là công cụ tra nhanh một câu tiếng Anh, Google Dịch giờ đây đang cho thấy tham vọng lớn hơn nhiều.
Google Translate nay được tích hợp các tính năng AI sử dụng Gemini nhằm giúp người dùng hiểu rõ hơn các cách diễn đạt trong ngôn ngữ nước ngoài.
Bức tranh đơn giản, thông điệp lại 'cực gắt', bạn có nhận ra câu thành ngữ ẩn sau đó? Đoán ra mới bật cười nhận thấy, hóa ra mình cũng từng như vậy.
Kỷ niệm 25 năm Ngày Gia đình Việt Nam (28/6/2001-28/6/2026), Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch phát động Cuộc thi viết với chủ đề 'Bữa cơm gia đình ấm áp yêu thương', nhằm tôn vinh giá trị truyền thống và khẳng định vai trò gắn kết của bữa cơm trong đời sống gia đình Việt.
Thành ngữ, tục ngữ Việt Nam nói rất nhiều về ngựa, hay có, dở có, khen có, chê có và lạ lùng là dùng thời nào cũng hợp.
Trong kho tàng văn chương truyền miệng của người Việt, ngựa phản ánh sinh động về tính cách con người, nghĩa tình cộng đồng, thân phận và thăng trầm, tình yêu - hôn nhân, cùng những triết lý sống giản dị mà sâu xa...
Từ rất lâu, con ngựa không chỉ xuất hiện trong ký ức của con người với hình ảnh dũng mãnh nơi chiến trường, mà còn đi sâu vào đời sống hằng ngày qua những câu thành ngữ quen thuộc. Nhân dịp Tết Nguyên đán Bính Ngọ 2026, mời quý vị cùng KTSG Online điểm lại một vài thành ngữ quen thuộc về ngựa.