Nhờ uy tín trong lĩnh vực dịch thuật văn học tại Việt Nam và những hoạt động văn chương quốc tế nổi bật trong chục năm qua, nhà văn Kiều Bích Hậu đã 3 lần được Viện Dịch thuật văn học Hàn Quốc (LTI Korea) mời làm giám khảo chấm thi dịch tác phẩm văn học Hàn Quốc cho các dịch giả Việt Nam. Đó là các năm 2020, 2021, 2024.
13 tác phẩm lọt vào danh sách dài giải Booker Quốc tế 2025 đều từ những tác giả lần đầu được đề cử và hầu hết của nhà xuất bản độc lập. Tiểu thuyết của Han Kang vắng mặt.
Titled Axis Press chọn con đường chẳng mấy ai đi: Xuất bản những cuốn sách kén độc giả, từ những nền văn chương còn tương đối xa lạ với phương Tây.
Sinh viên Hàn Quốc đang chuyển sang đọc sách văn học khi trào lưu 'Text Hip' lan tỏa trên mạng xã hội khiến họ nhận ra đọc sách (giấy) rất thú vị.
Chi nhánh của nhà sách Kyobo triển khai góc 'Giá sách của các ngôi sao'. Nhiều nhà xuất bản gửi sách mới phát hành đến các công ty giải trí với hy vọng được nhắc đến.
Ngày tết, nhẩn nha đọc những trang viết với các câu chuyện khác nhau của đời sống cũng là thú vui tao nhã.
Năm 2024 đánh dấu đúng 2 thập kỷ Việt Nam gia nhập Công ước Berne và dù không 'khua chiêng gõ kẻng' để có một lễ kỷ niệm hoành tráng, thì số lượng và chất lượng văn học dịch năm nay vẫn có thể nói là khá vượt trội và rất phong phú từ đông, tây, kim, cổ.
'Khoảnh khắc tôi nhận ra ngôn ngữ chính là sợi chỉ kết nối chúng ta, tôi ngạc nhiên và xúc động. Tôi biết ơn tất cả những ai đã và sẽ được kết nối bởi sợi chỉ đó'.
Năm qua, làng văn thế giới chứng kiến sự trỗi dậy của nhiều cây bút nữ châu Á. Các giải thưởng văn chương lớn 'gọi tên' nhiều nữ nhà văn, bản đồ văn chương thế giới cũng ghi danh những cái tên tác giả nữ có sáng tạo và tác phẩm chất lượng, nổi tiếng, ăn khách.
Tiểu thuyết 'We Do Not Part' của chủ nhân Giải Nobel Văn học 2024 Han Kang mang đến nhiều câu hỏi hơn là câu trả lời, theo LA Times.
'Bản chất của người' - Năm 2024, Han Kang (Hàn Quốc) trở thành người phụ nữ châu Á đầu tiên thắng Nobel Văn học nhờ các tác phẩm 'đề cập trực diện những chấn thương lịch sử và phơi bày sự mong manh của kiếp người'.
Một làn sóng sách Hàn Quốc sẽ đến với độc giả nói tiếng Anh vào năm 2025, từ tiểu thuyết mới của Han Kang đến những cuốn sách khoa học viễn tưởng ăn khách và sách chữa lành.
Vậy là năm mới 2025 đã đến. Đã chạm tới một phần tư hành trình của thế kỷ 21. Cảm giác về sự vùn vụt của thời gian.
Năm 2024 sắp khép lại, chứng kiến nhiều biến động của thế giới, có khoảnh khắc hoan ca và cả những đau thương, mất mát. Hãy cùng PNVN điểm lại một số sự kiện quốc tế nổi bật trong năm, có tác động lớn đến phụ nữ.
'Người ăn chay' được coi là một trong những tác phẩm đưa tên tuổi nữ nhà văn vừa đoạt Nobel Văn học ra nước ngoài.
Mỹ nhân Yoo In Na cho biết từng bị kẻ xấu lợi dụng để lừa tình, lừa tiền; Hyun Bin tiết lộ về con trai và bày tỏ tình cảm với bà xã trên sóng truyền hình.
Theo lịch mới, tập 5 của phim 'Khi điện thoại đổ chuông' sẽ phát sóng vào tối 13/12. Tập phim này được chiếu sớm hơn 10 phút so với khung giờ mặc định để bù đắp cho khán giả. Tuy nhiên, với tình hình chính trị hiện tại ở Hàn Quốc, nhiều người cho rằng lịch phát sóng chưa có gì là chắc chắn.
Trong diễn từ nhận giải Nobel Văn chương 2024 đọc ngày 7/12 tại Stockholm (Thụy Điển), Han Kang ôn lại những câu hỏi thôi thúc cô sáng tác xuyên suốt văn nghiệp của mình.
'When The Phone Rings' (Khi Điện Thoại Đổ Chuông) hoãn chiếu 2 tập của tuần này. Nhưng trên X (Twitter), hậu trường tập 5 và teaser tập 6 vẫn được đăng tải. Sau đó, MBC đã có động thái thế nào?
Nhân dịp tác giả người Hàn Quốc Hankang đoạt giải thưởng Nobel Văn học, Trung tâm Văn hóa Hàn Quốc tại Việt Nam phối hợp với Hội Nhà văn Việt Nam, trường Đại học Đại Nam tổ chức sự kiện 'Ngày hội Dịch thuật Văn học Hàn Quốc 2024' ngày 7/12/2024 tại trường Đại học Đại Nam.
Thông qua các tác phẩm của nhà văn Han Kang vừa đoạt giải Nobel Văn học, Trung tâm Văn hóa Hàn Quốc tại Việt Nam mong muốn lan tỏa văn học Hàn Quốc đến với các độc giả trẻ Việt Nam.
Đúng lịch, tuần này sẽ có 2 tập 5 và 6 của 'When The Phone Rings' (Khi Điện Thoại Đổ Chuông). Nhưng chiều 6/12, MBC lại 'quay xe' khi chỉ còn vài tiếng nữa là phim lên sóng khi tuyên bố hoãn chiếu cả 2 tập này.
'Khi điện thoại đổ chuông' hoãn phát sóng vào các ngày 14/12 và 20/12, theo thông báo của MBC. Bộ phim đang tạo nên cơn sốt khi lọt vào top 10 Netflix của hơn 60 quốc gia, vùng lãnh thổ với 405 điểm chỉ sau hai tập phát sóng.
'When The Phone Rings' (Khi Điện Thoại Đổ Chuông) vừa chiếu đã gây sốt toàn cầu. Chờ đợi 2 tập/ tuần đã làm khán giả sốt ruột, nay phim lại lùi lịch phát sóng khiến fan càng nôn nao. Nhà đài đã đưa ra biện pháp nào để bù đắp cho khán giả?
Bộ phim truyền hình mới của MBC, 'When the Phone Rings' đang tạo nên 'cơn sốt' lớn tại nhiều quốc gia, trong đó có Việt Nam, với tỷ suất rating tăng lên theo từng tuần.
Nhà văn Y Ban - người đàn bà mạnh mẽ, sắc sảo nhưng đầy cảm xúc - vừa trở lại với tập truyện ngắn 'Trên đỉnh giời' sau 6 năm gần như vắng bóng trên văn đàn. Y Ban tự vẽ nên một chân dung khác, đầy bất ngờ, vượt qua những khuôn mẫu định sẵn.
Bất ngờ vượt qua Tàn Tuyết đến từ Trung Quốc và hai bậc thầy văn học người đồng hương Hàn Quốc là Ko Un và Hwang Sok-Yong, Han Kang đã trở thành nữ nhà văn châu Á đầu tiên được gọi tên ở giải Nobel Văn chương 2024 vì 'thứ văn xuôi mãnh liệt đậm chất thơ, qua đó thể hiện những chấn thương lịch sử và phơi bày sự mong manh của cuộc sống con người'.
'Giải thưởng danh giá này không chỉ là tôn xưng xứng đáng đối với cá nhân nhà văn mà còn là vinh quang xứng đáng cho Hàn Quốc' - đây là phát biểu của GS-TS. Phan Thị Thu Hiền tại Tọa đàm khoa học 'Han Kang và kỳ tích văn chương xứ sở kim chi' do Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn phối hợp Trung tâm Học viện King Sejong Hồ Chí Minh 6 tổ chức giữa tháng 10.2024. Bà đã có cuộc trao đổi cởi mở, thú vị với Người Đô Thị về chủ đề này.
Vị trí của nữ giới cũng như tài năng của họ trong văn học ngày càng được công nhận ở những giải thưởng quốc tế.
Giải thưởng Nobel Văn học 2024 của Han Kang đã đem đến những tin vui với ngành xuất bản và văn hóa đọc của của quốc gia này.
Các cuốn 'sách in theo yêu cầu' có chất lượng kém đang ngày càng phổ biến tại thị trường Mỹ, theo Lithub.
Với việc gọi tên Han Kang tại giải Nobel Văn chương 2024 vừa qua, có thể thấy văn chương Hàn Quốc đang ngày càng cất cánh bay xa trên trường quốc tế.
Nobel cho Han Kang và hành trình xuất khẩu văn học của Hàn Quốc gợi nhiều suy ngẫm về việc nuôi dưỡng, tạo điều kiện sáng tác cho tác giả và chọn lựa, quảng bá tác phẩm ra nước ngoài.
Trước khi Han Kang trở thành nhà văn Hàn Quốc đầu tiên đoạt giải Nobel Văn chương, các tác phẩm của bà đã được nhiều độc giả trẻ xứ kim chi đón nhận.
'Nhà văn người Hàn Quốc đầu tiên giành giải Nobel Văn học', 'nữ nhà văn thứ 18 trong số 117 giải thưởng được trao kể từ năm 1901'… là những mỹ từ nói về Han Kang, người gia nhập hàng ngũ những nhà văn đoạt giải Nobel vào tháng 10/2024. Sự kiện này không chỉ đánh dấu một cột mốc quan trọng trong sự nghiệp của bà mà còn là một bước ngoặt lớn đối với nền văn học Hàn Quốc và châu Á nói chung.
Ngay khi có tin Han Kang đoạt giải Nobel Văn chương, Bộ Văn hóa Hàn Quốc đã tuyên bố dự kiến sẽ chi 48,5 tỷ won (gần 900 tỷ đồng) để quảng bá văn học vào năm 2025.
Chiến thắng lịch sử của Han Kang tại giải Nobel Văn chương dường như đã châm ngòi cho làn sóng đọc sách trên khắp Hàn Quốc, theo Korea Herald.
HÀN QUỐC - Một nhóm phụ huynh đã ký vào bản kiến nghị loại bỏ tiểu thuyết 'Người ăn chay' của nhà văn vừa đoạt giải Nobel Han Kang khỏi thư viện trường học với lý do có hại cho trẻ vị thành niên.
Một nhóm phụ huynh Hàn Quốc kêu gọi loại bỏ tác phẩm 'The Vegetarian' của tác giả đoạt giải Nobel Han Kang khỏi thư viện trường học, với lý do tác phẩm này 'có hại' cho trẻ vị thành niên.
Giải Nobel văn chương năm 2024 đã gọi tên nữ văn sĩ Han Kang của xứ sở kim chi. Niềm tự hào đó không chỉ của người dân Hàn Quốc mà khiến nhiều người yêu văn chương của châu Á cảm thấy phấn khích.
Đào tạo và nghiên cứu khoa học nhân văn tại Hàn Quốc hiện không được coi trọng như các ngành khoa học khác.
Những ngày cuối tháng 10/2024 trôi qua, nhưng dư âm sôi động của Hội sách Frankfurt 2024 vẫn còn đó với nhiều suy ngẫm.