Ngày càng nhiều phụ nữ Việt Nam kết hôn với người nước ngoài, xem đó như cơ hội đổi đời và ổn định tương lai. Nhưng phía sau cuộc hôn nhân xuyên biên giới là hàng loạt thách thức: bất đồng ngôn ngữ, khác biệt văn hóa, rào cản pháp lý, áp lực tài chính và khó khăn trong hòa nhập. Tuy vậy, không ít phụ nữ đã vượt lên chính mình – học ngôn ngữ mới, làm chủ cuộc sống, khẳng định giá trị và tìm thấy bản lĩnh nơi đất khách.
Không gian Bảo tàng Hà Nội được 'hô biến' thành một bảo tàng sống - nơi văn hóa Tây Bắc được kể lại bằng ngôn ngữ thời trang.
Hơn 40 nhà nghiên cứu từ các 'ông lớn' AI cảnh báo rằng khả năng giám sát suy nghĩ của AI đang dần biến mất và con người có thể mất kiểm soát hoàn toàn.
Không muốn khoảng cách ngôn ngữ cản trở sự thấu hiểu, cô giáo Lý Thị Hòa đã học tiếng dân tộc Nùng từ học trò, đồng nghiệp của mình.
Bản thảo ngôn ngữ Ge'ez là một trong những di sản văn hóa – tâm linh ít được biết đến nhưng vô cùng độc đáo của Ethiopia.
Chúng ta cùng lắng nghe những 'câu chuyện kết nối' từ tình nguyện viên trẻ tại Hội chợ Chuỗi cung ứng quốc tế Trung Quốc.
Hiện nay, nhiều bạn trẻ ở Hà Tĩnh thường sử dụng ngôn ngữ theo kiểu tự chế để giao tiếp hàng ngày. Tuy nhiên, việc lạm dụng có thể gây ra hệ lụy xấu, làm mất đi sự trong sáng của tiếng Việt.
Việc trang bị cho mình vốn từ vựng bản địa để tự tin đi du lịch lại đơn giản và nhanh chóng hơn bạn nghĩ rất nhiều.
Không xuất phát từ một điểm mạnh đặc biệt, cũng không có những thành tích rực rỡ từ đầu, Thiều Thị Ngọc Diệp - cô gái nhỏ nhắn với nụ cười luôn nở trên môi đã từng lặng lẽ dành một năm để tự hỏi và tìm kiếm câu trả lời cho chính mình. Và rồi, bằng sự kiên định, đam mê với ngôn ngữ và khát khao vươn ra thế giới, Diệp đã tốt nghiệp loại xuất sắc toàn khóa học ngành Ngôn ngữ Nhật Bản tại Trường Đại học Công nghiệp Hà Nội – trở thành tấm gương truyền cảm hứng cho những bạn trẻ đang băn khoăn trước ngã rẽ tương lai.
Các trường đại học Singapore nỗ lực thu hút sinh viên Trung Quốc, bằng cách triển khai các chương trình hỗ trợ ngôn ngữ.
Giải đấu không chỉ là nơi tranh tài, mà còn là dịp để tăng cường hiểu biết, gắn kết các quốc gia, lan tỏa giá trị hòa bình, hữu nghị qua ngôn ngữ chung của thể thao.
Bộ VH-TT-DL vừa ban hành Quyết định số 2559/QĐ-BVHTTDL về việc thành lập Hội đồng thẩm định, phân loại phim trên không gian mạng nhiệm kỳ 2025 - 2027.
Trong buổi livestream 'Cùng thủ khoa mở khóa chọn trường' do Báo Tiền Phong tổ chức ngày 24/7, Thủ khoa khối B Trần Đức Tài và các chuyên gia đã 'khai phá' nhiều cơ hội mở ra từ khối ngành Khoa học sức khỏe và Ngôn ngữ trong bối cảnh gắn liền với AI.
Với GPA tuyệt đối 4.0 và điểm rèn luyện 100/100, Nguyễn Phương Anh – sinh viên ngành Ngôn ngữ Anh, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội – là người duy nhất trong toàn khóa đạt thành tích toàn diện năm 2025. Phía sau bảng điểm xuất sắc ấy là hành trình học tập nghiêm túc, hiểu rõ bản thân và không ngừng cải tiến phương pháp học.
Thứ trưởng Bộ KH-CN Phạm Đức Long cho hay, Bộ được giao nhiệm vụ xây dựng Luật Chuyển đổi số - một luật hoàn toàn mới, rất khó, chưa có quốc gia nào làm.
Hệ thống CodeSteer có thể nâng cao độ chính xác của các mô hình ngôn ngữ lớn trong việc giải quyết các bài toán phức tạp, chẳng hạn như lập lịch vận chuyển trong chuỗi cung ứng.
Bằng sự thấu hiểu và cách làm sáng tạo, những đoàn viên, thanh niên dân tộc thiểu số ở xã Thanh Nưa (tỉnh Điện Biên) đang giúp người dân, nhất là đồng bào dân tộc thiểu số vượt rào cản địa lý và ngôn ngữ, thực hiện thủ tục hành chính hiệu quả ngay từ thôn bản.
CSGDĐH đang nỗ lực nâng cao trình độ tiếng Anh cho sinh viên đại trà, từng bước đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ hai trong trường học.
Tiến sĩ Ngô Sô Phe, Hiệu trưởng trường Ngôn ngữ - Văn hóa - Nghệ thuật Khmer Nam Bộ và Nhân văn (trực thuộc trường Đại học Trà Vinh (tỉnh Trà Vinh cũ, nay là tỉnh Vĩnh Long), đã dành trọn tâm huyết của mình cho công việc nghiên cứu bảo tồn và phát huy bản sắc văn hóa dân tộc Khmer.
Lớp dạy học chữ Khmer được duy trì không chỉ giúp các em biết đọc, viết tiếng mẹ đẻ mà còn góp phần bảo tồn, lan tỏa giá trị văn hóa truyền thống đặc sắc của đồng bào Khmer tại tỉnh An Giang.
Trong kỷ nguyên số hóa, thế giới ngày càng trở nên nhỏ bé hơn qua những chiếc màn hình. Ở đó, những câu chuyện tử tế, những khoảnh khắc đầy tình người được lan truyền nhanh chóng và vượt qua rào cản ngôn ngữ. Nhờ 'thế giới phẳng' Việt Nam trong mắt bạn bè quốc tế không chỉ với thiên nhiên hùng vĩ và bề dày lịch sử, mà giờ đây đang định hình là một dân tộc nhân hậu, tràn đầy lòng trắc ẩn và sự tử tế thường nhật.
Trường TH Phan Thanh 1 (Lâm Đồng) nỗ lực triển khai chương trình dạy chuẩn bị tiếng Việt cho trẻ em dân tộc thiểu số, chuẩn bị vào lớp 1.
Trong thời đại số hóa, việc học ngoại ngữ không còn bị giới hạn trong lớp học truyền thống. Người học hiện nay có thể tận dụng công nghệ để tiếp cận ngôn ngữ một cách tự nhiên, sinh động và hiệu quả. Một trong những ứng dụng học ngoại ngữ đa nền tảng đang được đánh giá cao chính là MusicLearn - nền tảng học đa ngôn ngữ qua bài hát, podcast, báo chí song ngữ và đề thi quốc tế.
Với tội phạm tài chính thời nay, súng không nổ, máu không đổ - chỉ có tiền âm thầm chảy qua hàng trăm ví ẩn danh. Và để lần ra chúng, cảnh sát buộc phải học ngôn ngữ mới: ngôn ngữ của dòng tiền số.
Đến Nghệ An, bên cạnh cái nắng như 'cắn da cắn thịt', điều khiến các ông bố 'vã mồ hôi' không kém lại chính là ngôn ngữ.
Chính phủ Nhật Bản vừa chính thức thông qua đạo luật đầu tiên về ngôn ngữ ký hiệu, đánh dấu một bước ngoặt quan trọng trong nỗ lực thúc đẩy quyền tiếp cận thông tin và giao tiếp cho cộng đồng người khiếm thính, đồng thời chuẩn bị cho sự kiện thể thao quốc tế Deaflympics 2025 sẽ diễn ra vào tháng 11 tới.
'Bố Ơi! Mình Đi Đâu Thế?' tập 10 đưa các bố con đến vùng đất Nghệ An, tham gia các hoạt động cắt cỏ, thu hoạch ngô (bắp). Dàn nghệ sĩ còn khiến khán giả cười xỉu khi trổ tài phiên dịch những câu nói tiếng Nghệ đặc sệt, giải mã ngôn ngữ của dân tộc Thái.
Garmin vừa ra mắt mẫu đồng hồ thông minh Garmin Venu X1, chính thức thiết lập tiêu chuẩn mới cho thị trường smartwatch nhờ sự kết hợp đột phá giữa ngôn ngữ thiết kế mới cùng các công nghệ hàng đầu…. với thời lượng pin lên đến 8 ngày ở chế độ smartwatch.
Chính phủ Nhật Bản và các chính quyền địa phương sẽ phải triển khai các biện pháp nhằm thúc đẩy việc sử dụng ngôn ngữ ký hiệu theo một đạo luật mới, được ban hành trong bối cảnh quốc gia này chuẩn bị đăng cai tổ chức Thế vận hội Người khiếm thính (Deaflympics) vào tháng 11 tới.
Trường ĐH Quốc tế - ĐHQG TP HCM đã công bố điểm sàn năm 2025, với mức cao nhất là 24 điểm cho ngành ngôn ngữ Anh.
Bạn đã bao giờ gặp khó khăn khi giao tiếp với đối tác nước ngoài hay cố gắng hiểu một tài liệu bằng ngôn ngữ xa lạ? ZipZap chính là giải pháp để xóa tan rào cản ngôn ngữ!
Điểm sàn Trường Đại học Quốc tế năm 2025 cao nhất 24, trong đó môn chính được nhân hệ số 2.
Jaxtina English Center vừa tạo nên dấu ấn lịch sử khi trở thành trung tâm tiếng Anh đầu tiên của Việt Nam thành lập Trung tâm Nghiên cứu và Hợp tác Quốc tế tại Anh, mở ra kỷ nguyên mới cho ngành giáo dục ngôn ngữ.
Trường Đại học Tân Tạo đạt chuẩn kiểm định chất lượng cơ sở giáo dục và 3 chương trình Khoa học máy tính, Ngôn ngữ Anh và Quản trị kinh doanh.
Sau khi tốt nghiệp, sinh viên ngành Ngôn ngữ Nhật có cơ hội nghề nghiệp phong phú và đa dạng, cả trong nước lẫn nước ngoài.