Ngày 10-4, Công ty Cổ phần Văn hóa Chi (Chibooks) và Tổng Lãnh sự quán Trung Quốc tại TPHCM đã trao tặng 1.030 cuốn sách với tổng trị giá gần 167 triệu đồng đến Trường Cao đẳng Việt - Mỹ.
'Việt Nam - Ăn mặc thong dong' và 'Ngàn năm trà Việt' là 2 cuốn sách của tác giả Đỗ Quang Tuấn Hoàng sẽ được Chibooks phát hành tới thị trường sách Trung Quốc trong thời gian tới.
Đưa sách Việt ra thế giới không chỉ là mong muốn của ngành xuất bản, mà còn là niềm khát khao của mọi người yêu sách, yêu văn hóa. Bởi sách chính là cầu nối đưa văn hóa, giá ttinh thần và bản sắc của dân tộc Việt Nam hòa nhập vào thế giới.
Sáng 15/1, Hội Nhà văn TP tổng kết hoạt động năm 2024, trao giải thưởng văn học. Theo đó, Nguyễn Đinh Khoa nhận Giải Văn học trẻ với tác phẩm 'Dị bản'.
Trong khuôn khổ Tuần lễ Văn hóa sách Trung Quốc - Đông Nam Á 2024 được tổ chức tại tỉnh Quảng Tây (Trung Quốc), hai cuốn sách thuộc Tủ sách Văn hóa Việt, ấn bản tiếng Trung: 'Vắt qua những ngàn mây' (tác giả Đỗ Quang Tuấn Hoàng, dịch giả Chu Dương) và 'Người Hà Nội, chuyện ăn chuyện uống một thời' (tác giả Vũ Thế Long, dịch giả Thanh Đóa) đã được Chibooks và Nhà Xuất bản Khoa học Kỹ thuật Quảng Tây tổ chức ra mắt, giới thiệu tới độc giả.
2cuốn 'Vắt qua những ngàn mây' và 'Người Hà Nội, chuyện ăn chuyện uống một thời' đã chính thức ra mắt tại Trung Quốc.
Hai cuốn 'Vắt qua những ngàn mây' và 'Người Hà Nội, chuyện ăn chuyện uống một thời' thuộc Tủ sách Văn hóa Việt của Chibooks đã được xuất bản tại Trung Quốc.
Ý tưởng cho cuốn sách bắt đầu từ loạt bài viết theo chủ đề 'Ký sự người nuôi chó' của nhà báo Hoàng Hải Vân trên báo Thanh Niên.
Nhà báo Hoàng Hải Vân dùng toàn bộ nhuận bút sách Ký sự người nuôi chó để góp phần chăm lo các cháu mồ côi do bão lũ tiếp tục đến trường.
Bên cạnh vấn đề bản quyền, các thư viện có thể tiếp cận nguồn tư liệu chất lượng cao khi hợp tác với các công ty sách.
Sách viết cho trẻ em đang đứng trước nguy cơ bị 'lấn sân' bởi các thiết bị điện tử. Việc nghiên cứu, sáng tạo để có những cuốn sách đủ sức hút và giữ chân các độc giả nhí thực sự là niềm trăn trở của các nhà làm sách.
Trong danh sách 16 tác phẩm được Giải PEN Translates (Giải thưởng Dịch thuật của Hiệp hội Văn bút Anh) vừa được công bố mới đây, có hai tác phẩm của Việt Nam là Biên sử nước của Nguyễn Ngọc Tư và Thang máy Sài Gòn của Thuận. Điều này một lần nữa cho thấy văn học Việt hoàn toàn có khả năng vươn ra thế giới.
Trong thời đại công nghệ phát triển như hiện tại, có nhiều phương tiện để làm giàu kỹ năng sống như YouTube, TikTok…, nhưng nhiều bạn trẻ vẫn tìm đến sách như một nguồn tham khảo đầy tin cậy.
Ngày 24/7, TAND TP. Hà Nội đã mở phiên tòa xét xử sơ thẩm và tuyên phạt nhiều mức án tù nghiêm khắc đối với 10 bị cáo trong vụ án mua bán trái phép hóa đơn.
Ngày 24/7, Tòa án nhân dân thành phố Hà Nội đã mở phiên tòa xét xử sơ thẩm 10 bị cáo trong vụ án mua bán trái phép hóa đơn.
Khách hàng có nhu cầu mua hóa đơn GTGT sẽ gửi thông tin, hợp đồng qua email. Ánh sử dụng pháp nhân trong các công ty 'ma' để soạn hợp đồng. Công trực tiếp giả mạo chữ ký giám đốc, đóng dấu công ty 'ma'...
Đưa văn học Việt Nam ra thế giới là một công việc quan trọng cần thiết trong việc truyền bá tư tưởng, văn hóa, xã hội, con người Việt Nam thông qua tác phẩm văn chương với công chúng quốc tế.
Trên hành trình xuất khẩu sách Việt tới các thị trường khác nhau, dịch giả Nguyễn Lệ Chi nhận ra rằng các đơn vị làm sách gặp phải rào cản ngôn ngữ.
Hôm 20/5 tại đường sách TP.HCM, Chibooks đã tiến hành ký kết với Nhà xuất bản Khoa học kỹ thuật Quảng Tây, đưa tác phẩm văn hóa Việt vào thị trường Trung Quốc.
Ngày 20.5, Công ty Cổ phần văn hóa Chi (Chibooks) tổ chức lễ ký kết bản quyền Tủ sách Văn hóa Việt do Chibooks xuất bản cùng Nhà xuất bản Khoa học Kỹ thuật Quảng Tây.
Ngày 20-5, tại Đường sách TPHCM, Công ty cổ phần văn hóa Chi (Chibooks) tổ chức lễ ký kết việc xuất bản sang tiếng Trung tủ sách Văn hóa Việt. Theo đó, hai ấn phẩm Vắt qua những ngàn mây và Người Hà Nội: chuyện ăn, chuyện uống một thời đã hoàn tất bản dịch tiếng Trung và bán bản quyền cho NXB Khoa học Kỹ thuật Quảng Tây (Trung Quốc).
Sau 15 năm làm sách, dịch giả Nguyễn Lệ Chi bắt đầu đưa một số tác phẩm văn học Việt Nam xuất sắc giới thiệu tới đông đảo bạn đọc Trung Quốc.
'Người Hà Nội: chuyện ăn, chuyện uống một thời' của tác giả Vũ Thế Long vừa được hoàn tất bản dịch, dự kiến giới thiệu thị trường xuất bản Trung Quốc.
Không chỉ đầu tư nâng cao chất lượng sách để mang đến cho công chúng các tác phẩm hay về nội dung, đẹp về hình thức, các đơn vị xuất bản còn tổ chức nhiều hoạt động nhằm lan tỏa tình yêu sách, góp phần xây dựng thói quen đọc. Những dự án sách vì cộng đồng là một hoạt động như vậy.
Với cuốn tiểu thuyết dày gần 700 trang - Song nguy thuyền (Chibooks và NXB Lao động), nhà văn gốc Trung Quốc Tạ Lăng Khiết đã tái hiện lịch sử châu Âu thời kỳ hậu Chiến tranh thế giới II. Tác phẩm đề cao tinh thần phản chiến, được tác giả hoàn thành trong 14 năm.
Vừa qua, một chương trình về văn học trẻ Đông Nam Á đã được tổ chức tại tỉnh Quảng Tây (Trung Quốc) với sự tham gia của 16 nhà văn/dịch giả đến từ 8 quốc gia Đông Nam Á cùng nhiều nhà văn, nhà thơ trẻ Trung Quốc.
Không chỉ tìm tòi, mua tác quyền, chuyển ngữ nhiều tác phẩm nổi tiếng trên thế giới phục vụ đa dạng nhu cầu thưởng thức của độc giả trong nước, thời gian gần đây, một số nhà xuất bản, đơn vị làm sách tại Thành phố Hồ Chí Minh còn đầu tư nhiều cho việc đưa sách Việt Nam ra thế giới.
Khép lại một kỳ SEA Games thành công vang dội, các VĐV Việt Nam tiếp tục bước vào chu kỳ luyện tập mới, hướng tới nhiệm vụ lớn thứ 2 trong năm - Đại hội Thể thao châu Á 2023 - ASIAD Hàng Châu (Trung Quốc).
Trở về từ Campuchia sau thành tích giành 6 huy chương vàng (HCV) SEA Games 32, đội tuyển wushu Việt Nam vào guồng quay tập luyện nhằm chuẩn bị tranh tài tại Đại hội thể thao châu Á 2022 (ASIAD 19) diễn ra cuối tháng 9-2023. Mục tiêu của toàn đội là gì, ai có khả năng đoạt HCV? Trả lời câu hỏi của chúng tôi, Huấn luyện viên (HLV) trưởng đội tuyển wushu Việt Nam Nguyễn Văn Chương cho biết: 'Mục tiêu của chúng tôi là nỗ lực thi đấu hết mình'.
Kinhtedothi – Ngay sau thành công tại Đại hội Thể thao Đông Nam Á lần thứ 32 (SEA Games 32) tại Campuchia, tuyển wushu Việt Nam tiếp tục chuẩn bị lực lượng hướng tới giành kết quả cao nhất ở Đại hội Thể thao châu Á lần thứ 19 (ASIAD 19) tại Trung Quốc vào tháng 9.
Đoàn Thể thao Việt Nam giành thêm 13 HCV trong ngày thi đấu 12/5 để củng cố vị trí dẫn đầu trên bảng tổng sắp huy chương SEA Games 32 và bỏ xa kình địch Thái Lan.
Với nhóm các môn võ thuật, Đoàn thể thao Việt Nam hôm nay tiếp tục kỳ vọng sẽ giành thêm nhiều HCV từ tuyển thủ của taekwondo và wushu.
Nội dung tán thủ của môn Wushu nguy cơ không được diễn ra tại SEA Games 32.
Ban tổ chức SEA Games 32 xem xét hủy một nội dung wushu vì cơ sở vật chất tại nhà thi đấu Trung tâm hội nghị Chroy Changvar.
Tại trung tâm huấn luyện VĐV cấp cao Trịnh Hoài Đức, đội tuyển wushu Việt Nam đang tăng tốc tập luyện, trước thời điểm SEA Games 32 cận kề.
Gần đây, nhiều đơn vị xuất bản trong nước lựa chọn xuất bản theo hình thức song ngữ Việt - Anh, với nhiều thể loại như sách tranh, sách văn học, sách kỹ năng… Xu hướng này được đánh giá là một công đôi việc, khi độc giả có thể tự học tiếng Anh mà các đơn vị xuất bản cũng có cơ hội quảng bá ấn phẩm ra nước ngoài.
Ngày 16-12, đoàn thể thao Đồng Nai giành thêm 2 HCV, 2 HCB, 4 HCĐ ở các bộ môn: điền kinh, wushu, bơi, xe đạp, vovinam, jujitsu, qua đó có được 20 HCV tại Đại hội Thể thao toàn quốc lần thứ 9-2022.