Trong khi tỷ lệ ủng hộ Nội các của Thủ tướng Nhật Bản Takaichi tăng vọt lên 82%, nhiều ý kiến nhắc đến phong cách ngoại giao gây chú ý của bà.
Năm 2025 đánh dấu một bước tiến lớn trong hành trình chuyển đổi và phát triển bền vững của Philip Morris International (PMI) khi PMI liên tiếp góp mặt trong tốp 5 bảng xếp hạng 'Net Zero Leaders' của Forbes trong 3 năm qua.
Chương trình 'Lãnh đạo tương lai Petrovietnam 2025' hiện thực hóa chiến lược phát triển nhân lực và quản trị nhân tài trong ngành năng lượng.
Với thành tích Á hậu 2 cùng danh hiệu Miss Water tại Hoa hậu Trái đất 2025, đại diện Việt Nam là Á hậu Trịnh Mỹ Anh mang đến niềm tự hào cho fan sắc đẹp trong nước.
Với phong thái tự tin, trình độ tiếng Anh tốt và khát vọng bứt phá, người đẹp Trịnh Mỹ Anh (SN 2003, Hà Nội) đã xuất sắc giành danh hiệu Miss Earth Water (Hoa hậu Nước) - Á hậu 2 cuộc thi Miss Earth (Hoa hậu Trái Đất) năm 2025.
Ngày 4/11, Bộ Nông nghiệp và Môi trường phối hợp với Đại sứ quán Ireland tại Việt Nam tổ chức 'Hội nghị Hợp tác song phương Việt Nam - Ireland về chuyển đổi hệ thống nông nghiệp - thực phẩm'.
Với tầm nhìn phát triển bền vững và chiến lược nhân sự lấy con người làm trung tâm, Gamuda Land Việt Nam tiếp tục khẳng định uy tín khi lần thứ 5 liên tiếp nhận giải thưởng 'Nơi làm việc tốt nhất châu Á' (Best Companies to Work for in Asia) do tạp chí HR Asia bình chọn.
On September 9, the Dong Nai Union of Friendship Organizations, in coordination with the People's Committee of Tan Trieu Ward, held a ceremony to hand over computers and televisions to Thanh Phu Secondary School.
Với tầm nhìn phát triển bền vững và chiến lược nhân sự lấy con người làm trung tâm, Gamuda Land Việt Nam tiếp tục khẳng định uy tín khi lần thứ 5 liên tiếp nhận giải thưởng 'Nơi làm việc tốt nhất châu Á' (Best Companies to Work for in Asia) do tạp chí HR Asia bình chọn.
Trong bối cảnh ngành bán lẻ biến động, AEON Việt Nam định hình chiến lược nhân sự bền vững, lấy con người làm trọng tâm để kiến tạo môi trường làm việc lý tưởng.
Giữa một thị trường lao động đầy biến động, thế hệ nhân sự trẻ ngày nay không chỉ tìm kiếm một công việc ổn định, mà còn khát khao một sự nghiệp có ý nghĩa, một môi trường làm việc có thể thúc đẩy họ phát triển toàn diện. Thấu hiểu sâu sắc mong muốn đó, AEON Việt Nam đã và đang nỗ lực kiến tạo một nơi làm việc lý tưởng, nơi mỗi cá nhân đều có cơ hội tỏa sáng.
Trong bối cảnh cả thế giới đang đẩy mạnh chuyển đổi xanh và loại bỏ những thói quen gây hại cho sức khỏe và môi trường, nhiều ngành công nghiệp đã bắt đầu tái cấu trúc sản phẩm và cách vận hành. Từ năng lượng, giao thông cho đến sản xuất, xu hướng này đang lan rộng và tạo ra những thay đổi tích cực. Đáng chú ý, ngay cả những ngành tưởng chừng 'bất động' như thuốc lá cũng đã chuyển mình từ rất sớm, cho thấy không ngành nào đứng ngoài cuộc trong hành trình hướng tới phát triển bền vững.
Công ty TNHH AEON Việt Nam một lần nữa lập 'cú đúp' năm thứ hai liên tiếp tại Lễ trao giải 'Nơi Làm Việc Tốt Nhất Châu Á 2025' (HR Asia Award). Doanh nghiệp là nhà bán lẻ duy nhất được vinh danh là 'Nơi Làm Việc Tốt Nhất Châu Á' năm thứ 7 liên tiếp, đồng thời chiến thắng hạng mục 'Doanh Nghiệp Có Môi Trường Làm Việc Đa Dạng, Bình Đẳng và Hòa Nhập' (D.E.I).
Cuộc thi Hành Trình Kinh Doanh 2025 gồm 5 vòng chính thức, trong đó Vòng đơn bắt đầu từ ngày 16/08/2025 - 01/09/2025.
Năm 2025 đánh dấu một bước tiến lớn trong hành trình chuyển đổi và phát triển bền vững của Philip Morris International (PMI) khi công ty liên tiếp góp mặt trong Top 5 bảng xếp hạng 'Net Zero Leaders' của Forbes trong 3 năm qua.
AEON Việt Nam liên tiếp nhận giải thưởng quốc tế, khẳng định môi trường làm việc đa dạng, bình đẳng và phát triển bền vững...
On August 12, Deputy Minister Nguyen Danh Huy inspected preparations in Phu Tho for the Lao Cai–Ha Noi–Hai Phong railway, urging close coordination to resolve technical and economic issues, notably around Binh Xuyen, Cao Phong and Viet Tri stations.
Tại lễ trao giải 'Nơi Làm Việc Tốt Nhất Châu Á 2025' (HR Asia Award), Công ty TNHH AEON Việt Nam (AEON Việt Nam) là nhà bán lẻ duy nhất được vinh danh là 'Nơi Làm Việc Tốt Nhất Châu Á' năm thứ 7 liên tiếp và hạng mục 'Doanh nghiệp có môi trường làm việc đa dạng, bình đẳng và hòa nhập' (D.E.I) năm thứ hai liên tiếp.
Deputy Prime Minister Tran Hong Ha has hailed the Rach Mieu 2 Bridge as the 'spine' of the Mekong Delta's transport network, with the project set to open on August 19 – five months ahead of schedule.
Sáng 30/7 tại Hà Nội, Chủ tịch Tập Đoàn SKF khu vực Ấn Độ & Đông Nam Á - ông Mukund Vasudevan; ông Phan Việt Hà - Tổng giám đốc SKF Việt Nam, cùng với các lãnh đạo cấp cao khác của SKF đã có chuyến thăm và làm việc tại Công ty TNHH MTV Đường sắt Hà Nội (HMC). Cuộc gặp gỡ diễn ra thân mật, mở đầu cho các bước hợp tác sâu rộng trong thời gian tới.
A delegation from Vietnam's Ministry of Construction, led by Deputy Minister Nguyen Xuan Sang, met with Hung Yen Province leaders to discuss regional planning, focusing on the Thai Binh economic zone and seaport development.
Minister of Construction Tran Hong Minh chaired a high-level meeting to coordinate investment plans for three strategic expressway projects in Northern Vietnam: Ha Noi – Thai Nguyen – Cho Moi, Thai Nguyen – Cao Bang and Thai Nguyen – Lang Son routes.
Tô Trần Phương Thùy (2006), sinh viên năm nhất Khoa Truyền thông & Văn hóa đối ngoại, Học viện Ngoại giao, từng tốt nghiệp THPT với điểm gần tuyệt đối 9.9/10. Dù có lúc bật khóc vì áp lực và cảm giác lạc lõng giữa môi trường toàn nhân tài, cô gái Hà Giang đã biết biến áp lực thành động lực, vươn lên với GPA 3.9/4.0 và nhiều thành tích đáng tự hào.
Hoạt động quảng cáo thông qua người nổi tiếng đang phát triển mạnh mẽ nhưng cũng kéo theo nhiều hệ lụy. Dự thảo Luật Quảng cáo (sửa đổi) hướng tới siết trách nhiệm nhằm bảo vệ người tiêu dùng và tạo môi trường truyền thông lành mạnh.
The 46th ASEAN Summit, hosted by Malaysian Prime Minister Anwar Ibrahim, the 2025 ASEAN Chair, took place on May 26.
Trước khi công bố tổ chức ở Hà Nội (Việt Nam), siêu concert - 'K-Star Spark 2025' đã diễn ra ở Bangkok (Thái Lan) vào tháng 2. Dựa vào đây, khán giả có thể ước chừng giá vé và thời lượng biểu diễn của các thần tượng.
According to Deputy Minister of Construction Nguyen Van Sinh, to meet social housing targets, Hung Yen must allocate land, finalize planning, and promptly start eligible projects.
On the sidelines of the Baker Hughes AM25 Conference, PV Drilling and Baker Hughes (M) Sdn. Bhd. signed a Memorandum of Understanding (MoU) to broaden their collaboration in drilling and well services.
Năm 2024 đánh dấu một sự kiện rất quan trọng đối với bản thân Lê Huỳnh Đức khi chàng trai 9X được TƯ Đoàn và Ủy ban Quốc gia về Thanh niên Việt Nam lựa chọn trở thành 1 trong số 17 đại biểu đại diện Thanh niên Việt Nam tham gia chương trình nổi tiếng 'Tàu Thanh niên Đông Nam Á và Nhật Bản 2024'.
Vừa qua, giải thưởng Trường học sinh thái ASEAN được Bộ Tài nguyên và Môi trường chủ trì, phối hợp với Quỹ Vì tương lai xanh đã tổ chức trao giải cho nhiều trường học tiêu biểu trên cả nước.
Đây là hai thành viên sở hữu lượng fan hâm mộ đông đảo nhất nhì trong SEVENTEEN.
On December 19, in Hanoi, the Ministry of Construction of Vietnam and the Ministry of Land, Infrastructure, Transport, and Tourism (MLIT) of Japan co-organized the 9th Vietnam – Japan Construction Conference.
Hoạt động xuất khẩu của ngành hàng rau quả Việt sẽ càng đột phá, tăng lực đẩy hơn nữa trong bối cảnh cạnh tranh mới nếu có bệ đỡ vững chắc từ chuỗi giá trị được 'xanh hóa'. Điều đó rất cần ngành hàng này cụ thể hóa hành động xanh, từ canh tác bền vững cho đến việc các doanh nghiệp đứng đầu chuỗi cung ứng tiên phong, sớm thích ứng với yêu cầu mới.
Lê Huỳnh Đức (sinh năm 1998) là thầy giáo dạy tiếng Anh và điều hành một trung tâm luyện thi IELTS ở Đà Nẵng. Mới đây, Đức trở thành một trong 15 đại biểu thanh niên của Việt Nam tham dự chương trình Tàu thanh niên Đông Nam Á và Nhật Bản (SSEAYP) 2024.
'Phê bình mạng' được hiểu rất rộng với nhiều nghĩa khác nhau. Trong khuôn khổ bài viết này, khái niệm 'phê bình mạng' được hiểu là phê bình các vấn đề về văn học nghệ thuật diễn ra trên mạng internet. Nói phê bình mạng là nói đến tính chất của việc phê bình chứ không chỉ là phương tiện chuyển tải.
Vietnamese National Assembly Chairman Tran Thanh Man met with Singaporean President Tharman Shanmugaratnam on December 3 as part of his official visit to the city-state.
National Assembly (NA) Chairman Tran Thanh Man on December 3 received leaders of several major Singaporean corporations, as part of his official visit to the country.