1. Sau nhiều năm mới có dịp về thăm nhà, anh Trịnh Văn Duyên, một Việt kiều từ Anh đã không khỏi háo hức trước con phố đẹp và hiện đại chạy dọc theo hai bờ sông Hàn. Thả bộ dọc khu phố Tây bên kia sông về đêm hào nhoáng với những bảng hiệu ken dày những dòng chữ Tây, Tàu nhấp nháy lấn át cả tiếng Việt. Đâu đâu cũng Hotel, Restaurant, Bakery… đi kèm với những cái tên ngoại quốc xa lạ. Anh Duyên sửng sốt nói với người em đi cùng: 'Đang ở quê mình mà giống như ở nước ngoài!'. Đó không chỉ là lời khen mà còn bao hàm một nỗi niềm của người xa xứ trước những thay đổi đến độ… xa lạ của quê hương.
Viettimes - Nhà ngôn ngữ học hiện đại phải hiểu biết về lập trình và thuật toán để hiểu CNTT xử lý ngôn ngữ như thế nào, hiểu cơ sở dữ liệu và trí tuệ nhân tạo, cùng đại cương về công nghệ dịch thuật và ngôn ngữ học máy tính.
Nhà ngôn ngữ học hiện đại phải hiểu biết về lập trình và thuật toán để hiểu CNTT xử lý ngôn ngữ như thế nào; hiểu cơ sở dữ liệu và trí tuệ nhân tạo, cùng đại cương về công nghệ dịch thuật và ngôn ngữ học máy tính.
Cuối tuần qua, 'Hội nghị Tổng kết Luật Quảng cáo và các văn bản quy định chi tiết' đã được tổ chức tại Hải Phòng. Luật Quảng cáo được Quốc hội thông qua năm 2012 đã từng bước đưa các hoạt động quảng cáo đi vào quy củ. Tuy nhiên, sau 10 năm thực hiện, Luật cũng bộc lộ nhiều vấn đề cần được xem xét điều chỉnh, trong đó có vấn đề ngôn ngữ quảng cáo.
Hội nhà văn gửi công văn đề nghị hỗ trợ vé tàu xe cho các nhà văn trẻ chậm nhận được phản hồi hay định nghĩa 'nhà báo' trong từ điển nhận được nhiều sự quan tâm.
Với sự phát triển của công nghệ, phương thức giao tiếp đã thay đổi rất nhiều. Ngôn ngữ chuyên chở những giá trị văn hóa, thể hiện thế giới quan, nhân sinh quan và vũ trụ quan của con người, của một dân tộc. Bởi vậy, việc chọn lựa cách nói, viết để giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt đang rất được quan tâm.
Từ điển từ ngữ Nam Bộ định nghĩa nhà báo là người không có việc làm, ăn bám gia đình, song theo các chuyên gia, đây là cách định nghĩa rất tiêu cực và không hợp đưa vào từ điển.
Khi nói đến những biểu tượng cơ bản của mỗi quốc gia, chúng ta không thể không nói đến 'quốc hiệu, quốc kỳ, quốc huy và quốc ca'.
Tôi tin đa số người Việt có tri thức bản ngữ ở mức độ bình thường cũng đã biết và hiểu ngữ nghĩa câu thành ngữ 'dạy đĩ vén váy'.
Cũng như tên 'Lầu Xanh', nếu doanh nghiệp đặt tên công ty là 'Một Mình Tao' sẽ bị từ chối đăng ký vì vi phạm truyền thống văn hóa, đạo đức và thuần phong mỹ tục...
Hai chủ thể 'nghệ sĩ' và 'khán giả' khi được gắn với nhau bằng từ 'nuôi' đã tạo thành cuộc tranh cãi không hồi kết những ngày qua.