Google ra mắt công nghệ dịch giọng nói tức thời, mở rộng không gian giao tiếp không rào cản

Ngày 10/6, Google chính thức công bố mô hình Gemini 3.5 Live Translate và triển khai tính năng phiên dịch theo thời gian thực trên hai nền tảng Google Translate và Google Meet tại nhiều thị trường, trong đó có Việt Nam. Đây được xem là một trong những bước tiến đáng chú ý trong việc ứng dụng trí tuệ nhân tạo (AI) nhằm thu hẹp rào cản ngôn ngữ, mở rộng khả năng kết nối và giao tiếp toàn cầu.

Ra mắt AI dịch hội thoại trực tiếp hơn 70 ngôn ngữ

Theo Google, công nghệ mới có khả năng tự động nhận diện hơn 70 ngôn ngữ và thực hiện dịch giọng nói gần như ngay lập tức, đồng thời giữ được ngữ điệu, tốc độ nói và cao độ giọng của người dùng.

Google tung 'Bánh mì chuyển ngữ', dịch trực tiếp không độ trễ

Google vừa phát hành mô hình Gemini 3.5 Live Translate, giúp phiên dịch theo thời gian thực ngay trên 2 ứng dụng Google Translate (dịch) và Google Meet (gọi video).

Không phải chồn, đây mới là loài vật mà mèo máy Doraemon hay bị lầm tưởng

Loài vật mà chú mèo máy màu xanh Doraemon hay bị người khác lầm tưởng và mang ra so sánh không phải chồn như trong bản dịch của Việt Nam.

Tình yêu Việt Nam qua 'Sự mê đắm của Hồ Gươm'

Ngày 2/6, tại Nhà xuất bản Hội Nhà văn, nhà thơ Mỹ Bruce Weigl ra mắt tập thơ 'Sự mê đắm của Hồ Gươm' (The Ecstasy of Ho Guom), do nhà thơ, dịch giả Trần Lê Khánh chuyển ngữ. Dịp này, triển lãm tranh cùng tên của nhà thơ cũng được khai mạc.

'Sự mê đắm của Hồ Gươm' qua góc nhìn của nhà thơ Mỹ

Sau nhiều năm gắn bó với Việt Nam bằng thơ ca, hội họa và các hoạt động giao lưu văn hóa, Giáo sư, Tiến sĩ, nhà thơ Bruce Weigl tiếp tục giới thiệu đến độc giả Việt Nam tập thơ 'Sự mê đắm của Hồ Gươm', do nhà thơ, dịch giả Trần Lê Khánh chuyển ngữ. Tập thơ mở ra một cuộc đối thoại đặc biệt giữa ký ức và hiện tại, giữa văn chương và hội họa, giữa một tâm hồn từng đi qua chiến tranh với Hà Nội bình yên hôm nay.

Nhà thơ, cựu binh Mỹ ra mắt tập thơ về Hồ Gươm

Sáng 2-6, tại Hà Nội, nhà thơ Mỹ Bruce Weigl ra mắt tập thơ song ngữ Việt - Anh 'Sự mê đắm của Hồ Gươm - The Ecstasy of Ho Guom', do nhà thơ Trần Lê Khánh chuyển ngữ. Dịp này, triển lãm tranh cùng tên cũng được khai mạc.

Edgar Morin: Giải mã bản chất khó lường của lịch sử

Theo nhà tư tưởng Edgar Morin, sự ra đời của đô thị là một bước tiến khổng lồ, trở thành nguồn gốc cho sự giàu có nhưng cũng đồng thời là nguồn phát sinh nghèo đói, quyền lực cũng như áp bức. Đó là ví dụ vô cùng điển hình cho tính hai mặt của lịch sử.

Âm nhạc và nhạc cụ truyền thống Việt Nam làm 'say lòng' công chúng Pháp

Tối 30/5, tại thành phố Arcueil, Pháp đã diễn ra chương trình trưng bày và biểu diễn nhạc cụ truyền thống Việt Nam như đàn bầu, đàn T'rưng, trống, cồng chiêng, góp phần quảng bá văn hóa Việt Nam.

34 tăng sĩ Tây Tạng được trao học vị đặc biệt tại Bắc Kinh

Kể từ khi hệ thống học vị học thuật dành cho các học giả Phật giáo Tây Tạng được thiết lập vào năm 2004, đã có tổng cộng 433 tăng sĩ nhận học vị 'Tho Ram Pa'.

Ê-kíp Việt Nam tham gia tập phim Doraemon đặc biệt, lồng ghép chi tiết cực tinh tế

Những chi tiết đặc sắc và tinh tế được khán giả phát hiện và khen ngợi trong tập phim Doraemon tới thăm Việt Nam có sự góp sức của nhiều thành viên trong ê-kíp người Việt.

Người trẻ trải nghiệm văn hóa nước Đức giữa lòng TPHCM

Ngày hội tiếng Đức 2026 tại TPHCM mang đến không gian trải nghiệm văn hóa, kết nối học tập và mở ra nhiều cơ hội nghề nghiệp cho người trẻ.

Pokémon trở lại màn ảnh nhỏ sau 10 năm vắng bóng, Pikachu giữ vai trò mới

Siêu phẩm hoạt hình 'Pokémon Chân Trời Mới' trở lại với màn ảnh nhỏ Việt Nam, với màn góp mặt của Pikachu trong vai trò mới vô cùng đặc sắc.

Top 5 công việc tiếng Hoa lương cao hiện nay

Từ những văn phòng hiện đại đến các tập đoàn đa quốc gia, nhu cầu tuyển dụng nhân sự giỏi tiếng Hoa với mức lương hấp dẫn đang tăng mạnh từng ngày. Nếu bạn đang băn khoăn học tiếng Hoa có thể đi xa đến đâu, danh sách top 5 công việc tiếng Hoa lương cao hiện nay dưới đây sẽ cho bạn câu trả lời rõ ràng và đầy cảm hứng.

Văn học Đài Loan (Trung Quốc) lần đầu chạm tay tới Giải thưởng Booker quốc tế

Cuốn 'Taiwan Travelogue' ('Nhật ký du lịch Đài Loan') của nhà văn Dương Thư Tôn Tử, do dịch giả Lâm Vương chuyển ngữ sang tiếng Anh, đã trở thành tác phẩm đầu tiên viết bằng tiếng Trung giành Giải Booker quốc tế.

Chuyên gia góp ý hoàn thiện khung pháp lý ứng dụng AI trong giáo dục đại học

Chuyên gia đề xuất làm rõ đạo đức AI, cơ chế giám sát và phát triển năng lực số cho giảng viên trong giáo dục đại học.

'Cán bộ giỏi chưa đủ, phải nghe và hiểu được tiếng nói của đồng bào'

Nhìn lại hành trình 80 năm công tác dân tộc, vai trò của ngôn ngữ dân tộc tiếp tục được khẳng định là yếu tố cốt lõi. Tại tỉnh An Giang, ngôn ngữ là 'mạch nguồn' gắn kết cộng đồng, giữ gìn bản sắc và đưa chính sách đến gần hơn với đồng bào DTTS.

Hát Then kết hợp Rap: Cầu nối đưa giới trẻ về cội nguồn

Sự kết hợp hát Then và Rap mở ra cách tiếp cận mới, giúp âm nhạc trở thành cầu nối đưa người trẻ tìm hiểu, cảm nhận và sống cùng cội nguồn lịch sử.

Sách Việt và hành trình ra thế giới

Quán triệt tinh thần Nghị quyết số 80-NQ/TW và Chỉ thị số 04-CT/TW, xuất bản Việt Nam đứng trước sự chuyển đổi từ nhập khẩu tri thức sang xuất khẩu, khẳng định nội lực văn hóa và đưa giá trị bản địa vươn ra thế giới.

Dịch giả Bửu Ý - một người 'chữ đẹp' đầy ưu tư

HNN - Dịch giả - nhà văn Bửu Ý là một trong số không nhiều người Huế có quá trình hoạt động, lao động và sáng tạo liên tục trong lĩnh vực văn hóa - giáo dục từ trước năm 1975 cho đến bây giờ.

Bạn đang dùng bao nhiêu 'bảo bối của Doraemon' mỗi ngày mà không biết?

Bạn có chắc mình chưa từng dùng 'bảo bối' của Doraemon?

Hoạt hình nổi tiếng 'Doraemon' ra mắt tập phim lấy bối cảnh Việt Nam

Tập đặc biệt của loạt phim 'Doraemon vòng quanh thế giới' sẽ đưa khán giả đến Việt Nam với những địa danh nổi tiếng như Hồ Hoàn Kiếm, Vịnh Hạ Long, Cầu Rồng, dự kiến lên sóng ngày 23.5 tới đây.

Xây dựng thương hiệu quốc gia từ văn hóa và chuyển đổi xanh

Từ kinh nghiệm 12 lần đạt Thương hiệu quốc gia, đại diện thương hiệu Secoin chia sẻ cách doanh nghiệp Việt xây dựng thương hiệu bằng bản sắc văn hóa và chuyển đổi xanh.

Trang Pháp được truyền thông Trung Quốc đánh giá là nhân tố 'đỉnh lưu' tại Đạp Gió 2026

Xuất hiện tại Lễ trao giải Cống Hiến 2026 ngay sau khi trở về từ Trung Quốc, Trang Pháp nhận được sự cổ vũ lớn nhờ phong độ biểu diễn ổn định. Nữ ca sĩ hiện cũng đang nhận được sự quan tâm đặc biệt từ truyền thông nước bạn khi tham gia Đạp Gió 2026.

AI tái định nghĩa nền công nghiệp điện ảnh sôi động nhất thế giới như thế nào?

Nhờ sự phát triển mạnh mẽ của trí tuệ nhân tạo (AI), ngành làm phim tại Ấn Độ đang chuyển sang một xu hướng mới khi áp dụng công nghệ thông minh trong các khâu sản xuất.

Sách khoa học khác gì Google và AI?

Google và AI có thể trả lời nhanh mọi câu hỏi, nhưng sách khoa học lại giúp con người hiểu sâu bản chất vấn đề. Trong dòng chảy thông tin dày đặc, việc đọc sách không chỉ để biết, mà để hình thành tư duy, nuôi dưỡng đam mê và đi xa hơn trên hành trình nhận thức.

Độc giả Việt gây bất ngờ lớn với các đối tác bản quyền quốc tế

Trái với định kiến về một nền văn hóa đọc còn non trẻ, bà Hoàng Thanh Vân cho biết độc giả Việt đang gây bất ngờ lớn với các đối tác bản quyền quốc tế tại những trung tâm xuất bản như London hay New York.

Bằng quốc tế dần bão hòa vì doanh nghiệp cần năng lực thực chiến

Như đã phản ánh ở bài trước, hành trình hồi hương của không ít du học sinh không hề trải thảm đỏ như kỳ vọng. Từ cú sốc văn hóa công sở, thiếu hụt mạng lưới quan hệ bản địa, cho đến sự lệch pha khi mang về những ngành học đi trước thị trường, nhiều 'nhân tài ngoại' rơi vào cảnh chật vật, thậm chí phải giấu đi tấm bằng quốc tế của mình. Chia sẻ với phóng viên chuyên trang Sinh Viên Việt Nam - Báo Tiền Phong, TS. Trần Thị Yến Anh (Đại học Quốc gia Hà Nội) - người đang trực tiếp đầu tư và vận hành nhiều dự án kinh doanh cho rằng: rào cản lớn nhất không nằm ở trình độ học thuật, mà ở khả năng 'chuyển ngữ' tư duy toàn cầu sang hành động bản địa.

Bí mật phía sau ca khúc 'tỷ view' do AI hát đang gây bão mạng xã hội

Từ một bản nhạc Hoa ít được biết đến tại Việt Nam, ca khúc '50 năm về sau' trở nên bùng nổ nhờ sự tiếp sức của công nghệ AI và phần chuyển ngữ tiếng Việt sâu sắc.

Sắp ra mắt sách 'Học máy và trí tuệ con người'

Trong khuôn khổ Ngày hội Văn hóa Đọc (Book Day 2026) chuẩn bị diễn ra tại Trường THCS và THPT Nguyễn Siêu (Hà Nội) ngày 11/4, sự kiện ra mắt cuốn sách 'Học máy và trí tuệ con người' thu hút sự chú ý đặc biệt của giới giáo dục và các bậc cha mẹ.