Từ 1/1/2024, tiêu chuẩn về răng khi thực hiện khám nghĩa vụ quân sự được quy định tại Mục II.2 Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư 105/2023/TT-BQP.
Từ ngày 1/1/2024, tiêu chuẩn cân nặng, chiều cao đi nghĩa vụ quân sự sẽ áp dụng theo quy định tại Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư 105/2023/TT-BQP.
Quy trình khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự theo khoản 3 Điều 7 Thông tư liên tịch 16/2016/TTLT-BYT-BQP.
Liên quan đến những chi tiết gây liên tưởng, hiểu lầm, sau khi Cục Điện ảnh đã vào cuộc và có kết luận về hướng khắc phục, sáng 17-10, Công ty cổ phần phim Thiên Ngân - một trong các đơn vị sản xuất phim 'Đất rừng phương Nam' - đã có thông cáo báo chí về những thay đổi đã được chỉnh sửa. Tuy nhiên, 'Đất rừng phương Nam' tiếp tục nhận ý kiến trái chiều từ dư luận.
Cuộc thi Đường lên đỉnh Olympia lần thứ 23 đã kết thúc. Cả 4 thí sinh đều rất thông minh, rất sắc sảo; đặc biệt đáng khen ngợi là các em đã mạnh dạn tranh biện tại chỗ. Sẽ tuyệt vời hơn nếu không để lại vài 'hạt sạn' tiếng Việt từ... câu hỏi và các cố vấn.
Trong trận chung kết Đường lên đỉnh Olympia, có 2 câu hỏi khiến thí sinh phải tranh biện trực tiếp ngay tại trường quay với ban cố vấn.
Phần thi Về Đích của trận Chung kết năm Đường Lên Đỉnh Olympia 2023 cho thấy những màn đấu trí 'cực căng' của 4 nam sinh. 2 câu hỏi 'nghẹt thở' nhất đã buộc phải nhờ tới ban cố vấn chương trình hỗ trợ. Cú chốt hạ ở phần giành quyền trả lời với câu hỏi về tác phẩm của đại thi hào Nguyễn Du từ thí sinh Xuân Mạnh đã lật ngược cục diện khiến khán giả 'tròn mắt'.
Trở lại với bài kiểm tra đang xét. Lời phê của người chấm bài có nói đến quy tắc BODMAS mà không giải thích, trong khi sách giáo khoa không nói đến, nên học sinh và phụ huynh hầu hết đều thấy xa lạ, bối rối, thậm chí ấm ức không hiểu mình sai ở chỗ nào.
Ngày 21.6 đã qua, nhưng câu chuyện nhỏ tôi muốn kể dưới đây lại liên quan ít nhiều đến ngày đó, đến chuyện viết báo, nghề báo.
Vải Lục Ngạn mấy năm nay 'hân hoan' hẳn lên là nhờ giải quyết được vấn đề đầu ra. Cả hệ thống chính trị từ xã, huyện, tỉnh vào cuộc. Bộ cũng vào cuộc, thì ngay Bộ trưởng về tận nơi rồi có bài viết đăng báo.
Công ty bà Mai Thị Oanh Kiều (Quảng Nam) có một số mặt hàng nhập khẩu tên nước ngoài, ví dụ như 'Led ceiling lamp'. Bà Kiều hỏi, trong trường hợp này công ty có được xuất hóa đơn theo đúng tên hàng hóa như vậy không?
Sách nghiên cứu khoa học đòi hỏi cao về sự thống nhất trong cách dịch những thuật ngữ. Một thực trạng là hiện nay chưa có sự thống nhất khi dịch sách nghiên cứu.
Thái Lan sắp đổi tên thủ đô thành tên chính thức là 'Krung Thep Maha Nakhon' nhưng tên 'Bangkok' sẽ vẫn được công nhận.
Thủ đô Thái Lan có tên mới là Krung Thep Maha Nakhon nhưng tên Bangkok vẫn được công nhận.
Ngày 16/2, Văn phòng Hiệp hội Hoàng gia (ORST) đã thông báo về việc thay đổi tên chính thức của Thủ đô Thái Lan, từ Bangkok thành Krung Thep Maha Nakhon. Tuy nhiên, cái tên Bangkok vẫn được công nhận.
Hội Hoàng gia Thái Lan (Royal Institute - ORST) mới thông báo đổi tên chính thức của thủ đô Bangkok thành Krung Thep Maha Nakhon.
Hội Hoàng gia Thái Lan (Royal Institute - ORST) mới thông báo đổi tên chính thức của thủ đô Bangkok thành Krung Thep Maha Nakhon.