Xử phạt và đình chỉ hoạt động nhà hàng Siêu Hấp 'chặt chém' du khách

Ngay sau khi du khách phản ánh trên trang Facebook về việc nhà hàng Siêu hấp (địa chỉ số 262B Võ Nguyên Giáp, quận Sơn Trà, TP Đà Nẵng) 'chặt chém' và sử dụng phiếu tính tiền bằng tiếng Trung Quốc, lực lượng chức năng TP Đà Nẵng đã kiểm tra, xử phạt và đình chỉ hoạt động của nhà hàng này từ ngày 28-2.

Nhà hàng Siêu Hấp hoạt động trái phép.

Sáng 28-2, ông Nguyễn Nho Hậu, Phó Chi cục trưởng Chi cục Quản lý thị trường TP Đà Nẵng cho biết, kết quả kiểm tra nhà hàng Siêu Hấp tại số 262B Võ Nguyên Giáp phát hiện cơ sở kinh doanh này có nhiều sai phạm. Nhà hàng hoạt động không phép, có hành vi nhập lậu rượu không hóa đơn, chứng từ.

Qua kiểm tra, Chi cục Quản lý thị trường TP Đà Nẵng đã xử phạt nhà hàng Siêu Hấp 4 triệu đồng hành vi không đăng ký hộ kinh doanh (hoạt động không phép), 750 nghìn đồng hành vi không niêm yết giá hàng hóa dịch vụ tại điểm phải niêm yết giá; 7,5 triệu đồng và tịch thu 20 chai rượu nhãn hiệu Trung Quốc sản xuất, nhập lậu vì tại thời điểm kiểm tra không có hóa đơn chứng từ hợp pháp. Tổng số tiền phạt là hơn 12 triệu đồng.

Khi làm việc với nhà hàng, Chi cục Quản lý thị trường TP Đà Nẵng phát hiện số tiền chênh lệch giữa phiếu thanh toán và số tiền thu của khách là 954 nghìn đồng. “Đây không phải là chặt chém khách mà là do nhà hàng cộng nhầm so với thanh toán. Số tiền này nhà hàng sẽ trả lại cho khách”, ông Hậu nói.

Hình ảnh phiếu tính tiền do du khách cung cấp.

Về “hóa đơn” tiếng nước ngoài theo phản ánh của du khách, ông Hậu cho biết, đây là phiếu tính tiền, không phải hóa đơn đỏ. “Ban đầu xác định là tiếng Trung Quốc. Nhà hàng giải thích do phần mềm xuất phiếu thanh toán bị hỏng nên không in được tiếng Việt”, ông Hậu nói và cho biết, theo quy định hiện hành, không quy định về phiếu thanh toán nên không có cơ sở xử lý.

Trước đó, ngày 16-2 (mùng 1 Tết), nữ du khách ở An Giang bức xúc phản ánh lên mạng xã hội việc gia đình bốn người lớn và bốn trẻ em vào một nhà hàng trên đường Võ Nguyên Giáp, quận Sơn Trà (Đà Nẵng) dùng bữa. Nhân viên tính tiền đưa “hóa đơn” in bằng tiếng Trung Quốc và yêu cầu đoàn khách phải trả 10 triệu đồng. Khách phải yêu cầu nhân viên phiên dịch sang tiếng Việt để tính tiền lại thì số tiền chỉ hơn 6 triệu đồng. Nhân viên tiếp tục tính lại hóa đơn một lần nữa, cộng thêm gần 2 triệu đồng phí phục vụ, tổng số tiền khách phải trả là hơn 8 triệu đồng.

Tin, ảnh: ANH ĐÀO

Nguồn Nhân Dân: http://nhandan.com.vn/phapluat/item/35664602-xu-phat-va-dinh-chi-hoat-dong-nha-hang-sieu-hap-chat-chem-du-khach.html