Văn Hậu sang Hà Lan, nỗi lo ngoại ngữ giải quyết sao?

Chưa kịp vui mừng vì Đoàn Văn Hậu sang Hà Lan thi đấu, nhiều NHM rơi vào cảnh lo lắng không biết hậu vệ đội tuyển Việt Nam sẽ giải quyết sao với vấn đề ngoại ngữ có phần hạn hép của mình.

Câu chuyện ngoại ngữ với các cầu thủ Việt Nam thời gian qua khá căng thẳng. Nếu nhìn vào các cầu thủ hiện đang thành công với HLV Park Hang-seo thì dường như chỉ có Xuân Trường là người có khả năng giao tiếp tiếng Anh trôi chảy nhất.

Mới đây, thông tin Đoàn Văn Hậu sang Hà Lan khiến nhiều NHM vui mừng. Nhưng vui mừng thì cũng có không ít lo lắng, điều mọi người đặt câu hỏi đó là Văn Hậu sang Hà Lan sẽ giao tiếp ra sao khi vốn ngoại ngữ của cầu thủ gốc phải là quá tốt.

Trở lại thời điểm đầu tháng 9 vừa qua, trong lễ ký hợp đồng của Văn Hậu với SC Heerenveen, anh Nguyễn Anh Dũng - một Việt kiều đã nhiều năm sinh sống tại Hà Lan, đã vào vai phiên dịch cho tuyển thủ Việt Nam.

Nhưng mới đây, anh Dũng khẳng định mình sẽ không phiên dịch riêng cho Hậu trong thời gian tới. Thay vào đó, Hậu sẽ tích cực học tiếng để thích nghi.

Đoàn Văn Hậu từng nhấn mạnh rằng anh khá cố gắng lắng nghe HLV, học hỏi từ đồng đội nhưng cũng chưa ai biết chắc khả năng thích nghi của Hậu tới đâu?

Để phục vụ Đoàn Văn Hậu trong thời gian đầu tại Hà Lan, chủ tịch CLB Hà Nội - ông Nguyễn Trọng Chiến bật mí rằng sắp tới sẽ có phiên dịch tại Hà Lan cho Đoàn Văn Hậu để sớm thích nghi, hòa nhập. Bên cạnh đó, Văn Hậu sẽ tích cực học tiếng để có thể giao tiếp tốt trong thời gian sớm nhất".

Thực tế, với các cầu thủ Việt Nam sang thi đấu tại nước ngoài, đặc biệt là châu Âu mà ví dụ gần nhất là trường hợp của Công Phượng ở Sint Truiden (Bỉ), ngoại ngữ là một rào cản lớn.

Bản thân Phượng từng khẳng định với báo chí việc không hiểu HLV nói gì khiến anh gặp nhiều khó khăn trong hòa nhập thời điểm mới sang Bỉ.

Thiên Anh

Nguồn Tri Thức & Cuộc Sống: http://kienthuc.net.vn/cong-dong-tre/van-hau-sang-ha-lan-noi-lo-ngoai-ngu-giai-quyet-sao-1278095.html