Tranh cãi việc nghệ sĩ nữ mặc hở nơi công cộng ở Hàn Quốc

    1 liên quanGốc

    Xu hướng mặc crop top, legging đang gây tranh cãi tại Hàn Quốc. Nhiều người cho rằng kiểu thời trang này không phù hợp.

    Ngày 25/7, tờ MK có bài viết về vấn đề nghệ sĩ nữ nói riêng và phụ nữ Hàn Quốc nói chung mặc crop top, legging nơi công cộng. Theo MK, đây là vấn đề gây tranh cãi nhiều năm qua ở Hàn Quốc, thậm chí nhiều người cho rằng thói quen mặc hở của nghệ sĩ nữ là một nỗi xấu hổ.

    MK đặt tiêu đề bài viết: "Mặc như thế nào là tự do của mỗi người, nhưng có phải tôi là người duy nhất cảm thấy không thoải mái với những bộ quần áo chưa tới một phân?".

    Trong bài viết, tờ này trích dẫn chia sẻ của một nhân viên văn phòng: "Thật đáng xấu hổ khi thấy ai đó mặc crop top ở nơi công cộng".

    MK sử dụng hình ảnh của hàng loạt ca sĩ Hàn Quốc như Jennie, Rosé, Solar, Naeun khi họ mặc crop top để minh họa cho bài viết.

    Khi mặc crop top gây tranh cãi

    Một chuyên gia trong lĩnh vực thời trang nói với MK, crop top đang được ưa chuộng vì chúng tạo cảm giác nhẹ nhàng khi mặc và giúp chân trông dài hơn. Theo Shinsegae International, các sản phẩm crop top trở nên phổ biến, đứng trong top 3 mặt hàng thời trang được đặt hàng nhiều nhất năm qua.

    Gen M đến Z là những người đặc biệt yêu thích kiểu áo này. Họ là những người coi trọng phong cách và cá tính riêng. Trong khi đó, crop top có thể kết hợp với nhiều loại quần khác nhau như quần ống rộng, quần jogger và quần short.

    Bplement - một thương hiệu trực tuyến nhắm đến thế hệ MZ - vừa qua tung ra loạt sản phẩm mùa hè như áo khoác ngắn tay, đồ dệt kim và áo phông kiểu crop top dài ngang eo. Đại diện của Bplement cho biết hầu hết sản phẩm crop top mùa hè đã được mua ngay sau khi giới thiệu.

    Jennie của nhóm nhạc nữ BlacPink, thích mặc crop top. Nữ ca sĩ đang dẫn đầu xu hướng khi hình ảnh cô mặc kiểu áo này được chia sẻ rộng rãi trên mạng xã hội.

    Crop top đã trở thành thiết kế thông dụng của giới thần tượng.

    Thậm chí, khi crop top dẫn đầu xu hướng trong ngành, một số phụ nữ phàn nàn sự lựa chọn của họ về thời trang bị thu hẹp. Park Mo (25 tuổi), một sinh viên đại học cho biết: “Nếu bạn đến cửa hàng nữ để mua quần áo vào những ngày này, bạn sẽ không có nhiều lựa chọn”.

    Theo MK, sự xuất hiện của chiếc áo hở eo từng khiến xã hội Hàn Quốc ồn ào vào những năm 1990. Năm 2021, xu hướng thời trang này một lần nữa gây tranh luận trong xã hội. Nội dung của cuộc tranh cãi phần lớn giống những gì đã xảy ra vào thập niên 1990.

    Nhiều người cho rằng thật đáng xấu hổ khi nhìn thấy ai đó mặc crop top ở nơi công cộng. Trong khi số khác phản bác với quan điểm mặc như thế nào là quyền riêng tư của mỗi người.

    "Ngày nay, có vẻ việc mặc áo ngắn và quần cạp trễ là thời trang, nhưng tôi xấu hổ đến mức không biết nhìn vào đâu mỗi khi thấy ai đó xuất hiện với crop top. Đó là xu hướng ư?", MK trích dẫn chia sẻ của một tài khoản mạng.

    Chuyên gia thời trang giải thích thêm với MK: "Retro (cổ điển) là một xu hướng đang ảnh hưởng đến thế giới thời trang trong những năm gần đây. Năm nay, sức khỏe được nhấn mạnh như một từ khóa quan trọng, nên trang phục thể thao và crop top đang trở nên phổ biến, thậm chí dành cho cả phái nam".

    Dưới bài viết của MK, nhiều tài khoản đồng tình. “Tôi có mắt và việc vô tình nhìn là khó tránh khỏi. Tôi nghĩ nên có quy định trong trường hợp người mặc quá hở hang, lộ liễu", một tài khoản viết. Họ cho rằng mọi người, kể cả thần tượng nữ nên ăn mặc phù hợp với hoàn cảnh và mặc dù crop top đẹp nhưng họ không nên sử dụng chúng ở nơi làm việc hoặc có người lớn tuổi.

    Tuy nhiên, trong hàng trăm bình luận, nhiều ý kiến phản bác và cho rằng mặc crop top không đáng để tranh cãi.

    "Mặc crop top hay nam giới mặc hanbok đều không thành vấn đề. Những thần tượng đã rất khó khăn để giảm cân và họ có quyền mặc quần áo đẹp. Mọi người đang làm gì vậy. Thật kinh khủng khi họ phải xuất hiện trên các tiêu đề như thế này", một tài khoản viết.

    Áo hở eo thường xuyên xuất hiện ở Hàn Quốc.

    Legging và đồ bơi trở thành trang phục hàng ngày

    Ngoài crop top, MK còn nêu ra thực trạng phụ nữ Hàn Quốc mặc legging ra ngoài.

    Hanmo (40 tuổi, nữ), một nhân viên văn phòng ở Gwanghwamun, Seoul cho MK biết gần đây cô ghé vào một quán cà phê gần nơi làm và đã có trải nghiệm đáng xấu hổ. Một người phụ nữ mặc crop top và quần cạp trễ màu da để lộ rốn đang thưởng thức bữa sáng muộn tại quán cà phê. Hanmo nói: “Tôi ngại ngùng đến mức không thể giao tiếp bằng mắt và tránh mặt cô ấy”.

    Mo Kim (46 tuổi, nam), đến một khách sạn trên đảo Jeju để du lịch trong kỳ nghỉ lễ. Anh không thể quên được cảnh tượng những vị khách mặc đồ bơi, legging ở sảnh hoặc trong thang máy.

    “Tôi thấy rất nhiều người mặc đồ bơi như thể đó trang phục thường ngày. Tôi có thể hiểu nếu bạn mặc đồ bơi trong phòng. Nhưng thành thật mà nói, thật khó hiểu tại sao bạn đi quanh khách sạn mà chỉ mặc một bộ đồ bơi”, Mo Kim nói với MK.

    Legging không còn là trang phục thể thao nữa. Legging ban đầu là trang phục tập yoga và pilates, đã trở thành trang phục hàng ngày mà mọi người bắt gặp ở mọi nơi, chẳng hạn trên đường phố, quán cà phê, nhà hàng hay thậm chí phương tiện giao thông công cộng.

    Jennie mặc legging ở sân bay.

    Khi mùa hè đến gần, legging ngày càng trở nên phổ biến. Đặc biệt, legging mặc cùng áo tank top và crop top để lộ cơ bụng đã trở thành xu hướng không thể bỏ qua của các tín đồ thời trang.

    Legging không ngừng phát triển để trở nên thông dụng hơn và mặc được ngoài trời, ví dụ loại bỏ đường may để vùng chữ Y của phụ nữ không bị lộ ra ngoài, hay cài một dải băng ở eo để không bị ôm sát vào bụng.

    MK nhấn mạnh không chỉ legging mà cả đồ tắm giờ đây cũng đa dạng hơn và có thể được mặc như quần áo hàng ngày.

    Đại diện của Xexymix - nhãn hàng đã phát hành một số sản phẩm áo tắm và quần áo tắm dùng hàng ngày - cho biết: "Chúng tôi đã tung ra bộ áo tắm với chức năng thể thao nâng cao để nó có thể được mặc không chỉ cho các hoạt động giải trí mùa hè như lướt sóng, trượt nước, đi biển mà còn là thời trang trong cuộc sống hàng ngày".

    Theo Euromonitor, quy mô thị trường quần legging trong nước đã tăng từ 638,6 tỷ won năm 2016 lên 714,2 tỷ won năm 2018 và 762 tỷ won vào năm 2020. Ngành công nghiệp thời trang tin rằng quy mô thị trường legging trong nước đủ lớn để chiếm vị trí thứ 3 trên thế giới sau Mỹ và Nhật Bản.

    Khi thị trường legging rộng lớn và phổ biến như một mặt hàng thời trang, những tranh cãi xung quanh cũng bùng nổ. Nhiều người coi legging là món đồ nhạy cảm vì để lộ toàn bộ cơ thể của họ.

    Một công nhân trạc 30 tuổi cho MK biết: "Quần legging không hở hang như váy ngắn nhưng bó sát vào người và lộ hết đường cong của cơ thể. Tôi không biết nữa. Đúng là khá xấu hổ và khó chịu nếu nhìn vào nó".

    Tuy nhiên, tương tự câu chuyện về crop top, nhiều ý kiến cho rằng việc mặc legging là quyền của mỗi người, thậm chí thể hiện sự tự tin và tình yêu với cơ thể.

    B, một nhân viên văn phòng ở độ tuổi 20, nói với MK: “Tôi không hiểu tại sao việc mặc những bộ quần áo tạo cảm giác thoải mái cho cơ thể lại gây ra một cuộc tranh cãi. Tôi nghĩ việc được thể hiện bản thân là điều đáng khích lệ ”.

    Minh Hạo

    Nguồn Zing: https://zingnews.vn/tranh-cai-viec-nghe-si-nu-mac-ho-noi-cong-cong-o-han-quoc-post1243593.html