Tổng thống Trump đau cả đầu: Cố vấn của ông đăng nhầm thông tin, lại còn viết sai chính tả

Trong số rất nhiều hành động của Tổng thống Trump cùng đội ngũ của ông, thì có những việc khiến cư dân mạng không thể không 'troll'. Mà mới đây nhất là luật sư của ông đăng câu trích dẫn 'dỏm', đến khi cố chống chế thì lại viết sai chính tả một từ rất đơn giản nữa.

Có lẽ do liên tục đưa ra các tuyên bố và nhận định (dù vẫn không có cơ sở) nên đôi khi, đội ngũ của Tổng thống Trump bị… loạn và khó tránh sai lầm. Mới đây nhất là lỗi sai thuộc về luật sư của ông.

Bà Jenna Ellis, cố vấn pháp lý cấp cao trong chiến dịch của Tổng thống Trump, đã đăng lên Twitter một câu trích: “Để chọc giận một người bảo thủ, hãy nói dối anh ta. Để chọc giận một người tự do, hãy nói với anh ta sự thật”. Và câu trích đó được ghi là của Theodore Roosevelt (Tổng thống thứ 26 của Mỹ).

Bà Ellis đăng câu trích dẫn mà bà cho rằng của Tổng thống Roosevelt.

Bà Ellis đăng câu trích dẫn mà bà cho rằng của Tổng thống Roosevelt.

Nhưng cư dân mạng đã nhanh tay tra trên Google và thấy rằng Tổng thống Roosevelt chẳng bao giờ nói thế. Nhiều trang web chuyên xác minh thông tin đã khẳng định điều này từ lâu, khi câu trích được chia sẻ trên mạng trong quá khứ.

Cư dân mạng không thể nhịn được cười, vì trong khi Tổng thống Trump cứ đòi “tìm ra sự thật” về cuộc bầu cử (mà ông cho là gian lận), thì chính bà luật sư của ông lại đăng một câu trích dẫn “dỏm” như thế.

Jenna Ellis (giữa) là một cố vấn pháp lý của Tổng thống Trump. Ảnh: AP.

Và cư dân mạng không bỏ lỡ cơ hội để trêu chọc bà Ellis. Họ viết những bình luận như:

“Tổng thống Roosevelt nói thế này này: ‘Tôi chẳng bao giờ nói câu đó, nhưng khách quan mà nói thì Jenna Ellis đúng là một luật sư tồi'”.

“Chẳng lẽ nhận lương của Tổng thống mà lại không làm gì cả, nên Jenna mới phải đăng câu trích đó”.

“Để chọc giận một người tự do thì hãy nói với họ một câu trích dẫn sai chứ nhỉ!”.

Cư dân mạng trêu rằng, với một cố vấn như bà Ellis, chắc chắn Tổng thống Trump cũng phải thở dài. Ảnh: Twitter.

Đã thế, sau khi bị cư dân mạng chỉ ra lỗi, bà Ellis còn chống chế bằng cách viết thêm: “Tôi đăng câu đó vì bản thân khái niệm đó là đúng, dù có phải là ông ấy (Tổng thống Roosevelt) nói hay không”. Tuy nhiên, có lẽ trong khi luống cuống vì bị chỉnh lỗi, bà Ellis lại viết sai chính tả từ idea (khái niệm) thành ifea, khiến cư dân mạng lại được cười thêm một lần nữa.

Trong lúc vội vã phản hồi, bà Ellis tiếp tục viết sai chính tả.

Nhiều người cũng nói rằng, với một cố vấn tạo cảm hứng cho vô số meme chế giễu trên mạng kiểu này thì Tổng thống Trump không giận điên lên mới là lạ.

Thục Hân

(Theo nhiều nguồn tin)

Nguồn HHT: https://hoahoctro.tienphong.vn/hht-doi-song/tong-thong-trump-dau-ca-dau-co-van-cua-ong-dang-nham-thong-tin-lai-con-viet-sai-chinh-ta-1755946.tpo