Tín hiệu vui từ container sách đầu tiên xuất sang Mỹ

Đêm 20-10 vừa qua, container sách đầu tiên của Alpha Books đã chính thức lên đường sang Mỹ. Được biết, những cuốn sách đầu tiên đến với thị trường Mỹ gồm các thể loại sách thiếu nhi, thiếu niên, giải trí nhẹ nhàng, tâm linh, kỹ năng sống, văn hóa lịch sử và sách dạy con…

Container sách đầu tiên của Alpha Books sang Mỹ.

Container sách đầu tiên của Alpha Books sang Mỹ.

Đêm 20-10 vừa qua, container sách đầu tiên của Alpha Books đã chính thức lên đường sang Mỹ. Được biết, những cuốn sách đầu tiên đến với thị trường Mỹ gồm các thể loại sách thiếu nhi, thiếu niên, giải trí nhẹ nhàng, tâm linh, kỹ năng sống, văn hóa lịch sử và sách dạy con…

Ông Nguyễn Cảnh Bình, Chủ tịch HĐQT, người sáng lập Công ty Cổ phần Sách Alpha (Alpha Books) cho biết, để có được chuyến sách đầu tiên sang Mỹ này, đội ngũ Alpha Books đã phải chuẩn bị trước cả năm trời, từ khâu lựa chọn sách sao cho có nội dung phù hợp với độc giả tiếng Việt ở Mỹ, cho đến chọn chất lượng giấy, bao bì… “Lô hàng đầu tiên này, chúng tôi xuất hơn 500 đầu sách giấy với số lượng khoảng hơn 20 nghìn cuốn. Alpha America chọn danh mục sách đa dạng gồm bảy dòng sách: sách thiếu nhi, văn hóa, lịch sử thế giới và Việt Nam, kỹ năng sống, và dạy con. Mỗi dòng sách đều ưu tiên chọn tác giả Việt và được ưa thích tại thị trường Việt Nam. Trong loạt sách này cũng có các sách kỹ năng về dạy tiếng Việt cho thế hệ con cháu người Việt tại Mỹ không biết đọc Tiếng Việt” - ông Nguyễn Cảnh Bình chia sẻ. Trong số 20 nghìn cuốn sách đầu tiên này, hơn một nửa là sách của Alpha, số còn lại được chọn từ nhiều NXB cũng như đơn vị làm sách khác như Trẻ, Nhã Nam, First News…

Những cuốn sách đầu tiên xuất ngoại này đến thị trường Mỹ dưới thương hiệu “Alpha America” - một thương hiệu của Alpha Books dành riêng cho thị trường Mỹ, nhằm đáp ứng nhu cầu rất lớn về sách của người Việt định cư, sinh sống, làm việc và học tập tại Mỹ.

Có thể nói, đây là lần đầu tiên sách Việt chính thức “xuất ngoại” số lượng lớn theo con đường chính ngạch. Trước kia, vẫn lác đác có những tác phẩm của văn học Việt Nam ra nước ngoài nhưng dưới dạng nhỏ lẻ, xách tay hoặc hợp tác văn hóa giữa các cơ quan, đơn vị trong nước với phía nước ngoài.

Lần đầu tiên ra nước ngoài, cho nên việc lựa chọn các tựa sách cũng mất khá nhiều công sức. Ông Nguyễn Cảnh Bình cho biết: “Khó khăn nhất là khâu chọn sách với tựa nào và số lượng là bao nhiêu để phù hợp với nhu cầu đọc sách tiếng Việt của độc giả tại Mỹ. Phần danh mục này được xem xét và điều chỉnh đến ba lần, bảo đảm đáp ứng thị hiếu của độc giả tại Mỹ và những đầu mục sách hay ở Việt Nam cần được giới thiệu đến thị trường nước ngoài”.

Khâu lựa chọn sách sao cho phù hợp với tiêu chuẩn nhập khẩu khắt khe của thị trường Mỹ cũng khiến đội ngũ Alpha Books mất khá nhiều công sức. Ông Nguyễn Cảnh Bình cho hay: “Chúng tôi bán sách Việt theo tiêu chuẩn Mỹ, nên việc chọn loại giấy và đóng gói rất khắt khe. Quá trình chuẩn bị cho 20.000 quyển sách (5,6 tấn) kéo dài tới một tháng từ nhập sách, phân loại, dán nhãn, bọc màng co và đóng thùng và chuẩn bị chứng từ phù hợp với các quy định xuất khẩu của Việt Nam và quy định nhập khẩu của Mỹ”. Ngay cả giấy in và màng co bọc sách cũng phải lựa chọn kỹ. Giấy in phải làm sao thật nhẹ để giảm chi phí vận chuyển khi bán trên Amazon và các kênh thương mại điện tử khác của Mỹ. Còn màng bọc sách phải phù hợp với các cuốn sách có kích thước bìa và chất liệu khác nhau, sao cho sách không bị cong vẹo khi đưa vào máy ép. Ông Nguyễn Cảnh Bình bật mí, Alpha đã phải bóc ra và làm lại màng co cho 2.000 quyển sách đầu tiên để bảo đảm chất lượng sách.

Đưa sách sang một thị trường lớn và khắt khe như Mỹ là điều không hề đơn giản. Vì thế đội ngũ Alpha Books đã phải chuẩn bị trước cả một năm trời để nghiên cứu thị trường, nhu cầu, thị hiếu của bạn đọc, đưa ra quy trình chọn sách cho phù hợp.

Ông Nguyễn Cảnh Bình cho biết: “Người Việt sống ở Việt Nam và Mỹ, là hai nền văn hóa khác nhau cho nên sẽ khác nhau về suy nghĩ, văn hóa đọc, đặc biệt là thế hệ sinh sau năm 1975. Tuy nhiên, tôi cho rằng, người Việt Nam sống ở trong nước hay nước ngoài nếu biết tiếng Việt, thì đều có sợi dây kết nối chung là tiếng Việt. Những người này sẽ có mong muốn tìm hiểu về văn hóa, lịch sử, văn học nước nhà. Và những tác phẩm như vậy đều được ưa chuộng ở cả hai thị trường”.

Các đầu sách văn hóa, lịch sử được giới thiệu trên trang của Alpha America.

Ông Nguyễn Cảnh Bình cho biết, mục tiêu của Alpha là mở rộng ra thị trường thế giới, tiếp theo Mỹ sẽ là thị trường châu Âu… “Sứ mệnh của Alpha America là Mang tri thức Việt vươn tầm thế giới, nên chúng tôi đưa mục tiêu là tiếp cận thị trường Mỹ trước, nơi có nhiều người Việt sinh sống nhất, sau đó sẽ đến thị trường châu Âu. Ngoài ra, chúng tôi còn muốn dịch các tác phẩm tiêu biểu của tác giả Việt sang tiếng Anh để phục vụ cho người đọc khắp thế giới có cơ hội tiếp cận với nền văn hóa và tri thức Việt. Đây sẽ bước thứ ba trong hành trình của chúng tôi”.

Xuất khẩu sách cũng là xuất khẩu văn hóa, góp phần quảng bá cho văn hóa Việt. Những lô sách đầu tiên xuất sang Mỹ trước hết là tín hiệu vui cho sách Việt, và cũng là tín hiệu vui cho việc quảng bá văn hóa Việt Nam ra thế giới. Những đơn vị tiên phong đưa sách ra thế giới như Alpha cần có sự hỗ trợ, khích lệ, động viên từ nhiều phía, trong đó có cơ quan chức năng.

TUYẾT LOAN. Ảnh: Alpha Books

Nguồn Nhân Dân: https://nhandan.com.vn/dong-chay/tin-hieu-vui-tu-container-sach-dau-tien-xuat-sang-my-622148/