Từ điển thành ngữ, tục ngữ Việt - Hán (Nguyễn Văn Khang - NXB Văn hóa Sài Gòn - 2008) là cuốn sách đối chiếu những thành ngữ, tục ngữ Việt - Hán có nghĩa tương đương, được tác giả giới thiệu là 'công cụ tiện lợi cho việc những người biên, phiên dịch, giao tiếp song ngữ Hoa - Việt và học tiếng Hoa, tiếng Việt với tư cách là một ngoại ngữ...' (trích mục Thay lời nói đầu của từ điển). Tuy nhiên, trong thực tế thì rất nhiều mục sự so sánh đối chiếu không chính xác và điều này có thể dẫn đến sai sót cho người sử dụng. Những lỗi này thỉnh thoảng vẫn được chúng tôi nêu ra trong chuyên mục 'Cà kê chuyện chữ nghĩa'. Tiếp theo đây là hai mục cần bàn lại.
Cụm từ 'hưởng thọ' và 'hưởng dương' có ý nghĩa khác nhau mà nhiều người vẫn chưa phân biệt được.
Đức Quán Thế Âm trở nên thân thiết trong đời sống của người dân Việt đến mức trong sâu thẳm trái tim của mỗi người đều có hình ảnh về vị Bồ-tát luôn đầy lòng bi mẫn này.
Võ Tắc Thiên là nữ hoàng đế duy nhất trong lịch sử Trung Hoa. Bà đã tạo ra 18 ký tự mới với mục đích gì?
Khưu Đông Trình, sinh năm 1997, đến từ TP. Hồ Chí Minh, hiện là sinh viên năm 4 ngành Giáo dục Hán ngữ quốc tế tại Học viện Mân Giang, tỉnh Phúc Kiến, Trung Quốc. Trong suốt hơn ba năm học tập tại đây, Trình luôn duy trì thành tích học tập xuất sắc với GPA 3.71/4.0 và liên tục nhận được học bổng cấp tỉnh mỗi năm.
Với niềm đam mê mãnh liệt dành cho văn hóa và ngôn ngữ Trung Quốc, Nguyễn Thùy Linh, sinh năm 2004, từ lâu đã ấp ủ ước mơ du học tại đất nước tỷ dân. Không ngừng phấn đấu và quyết tâm vượt qua mọi khó khăn, Linh đã xuất sắc giành được học bổng Khổng Tử danh giá, biến giấc mơ của mình thành hiện thực. Cô đang từng bước chinh phục hành trình học tập đầy thử thách và thú vị tại Trung Quốc.
Để theo đuổi đam mê hoạt động tình nguyện, Nguyễn Thiên Phú (năm thứ hai, ngành Ngôn ngữ Trung, trường ĐH Sư phạm TP. HCM), đã từ một người chưa giỏi quản lý thời gian, trở nên thành thạo cách sắp xếp và cân bằng đời sống sinh viên một cách hiệu quả. Nhờ đó, anh không chỉ hoàn thành tốt vai trò Ủy viên BCH Đoàn trường, Phó Bí thư Đoàn khoa Tiếng Trung, mà còn trải qua những tháng ngày sinh viên đầy ý nghĩa, với các hoạt động tình nguyện sôi nổi.
Để củng cố vị thế của mình, Võ Tắc Thiên đã tạo ra 18 Hán tự song ngày nay chỉ có duy nhất 1 Hán tự còn tồn tại.
Hoàng Thanh Bách (năm thứ tư, trường ĐH Thăng Long) hiện đang là MC dẫn các bản tin tiếng Trung tại đài Phát thanh và Truyền hình Hà Nội. Với quan niệm sống, hành trình trước mắt là một cuộc 'marathon', dù đi chậm nhưng không bỏ cuộc, Bách luôn cố gắng để hoàn thiện bản thân.
Nguyễn Thị Thanh Trúc, sinh viên năm cuối Trường Đại học Sư phạm TPHCM vừa xuất sắc giành giải Ba trong cuộc thi 'Nhịp cầu Hán ngữ Sinh viên thế giới' tổ chức tại Trung Quốc. Thanh Trúc cho biết đây là lần đầu tiên cô nàng được đặt chân đến đất nước này, cùng là niềm ao ước từ nhỏ.Tranh tài với 146 thí sinh từ 95 đội, Thanh Trúc là đại diện Việt Nam có thành tích tốt nhất cuộc thi năm nay.
Từ niềm yêu thích với các bộ phim Trung Quốc, Quỳnh Trang đã bắt đầu hành trình chinh phục tiếng Trung đầy thử thách. Sau hơn 4 năm nỗ lực, nữ sinh không chỉ thành thạo ngôn ngữ mà còn đỗ học bổng toàn phần Chính phủ Trung Quốc (CSC) tại Đại học Nam Kinh, mở ra nhiều cơ hội phát triển trong tương lai.
Nữ sinh Nguyễn Thị Thanh Trúc (khoa Tiếng Trung, Đại học Sư phạm TP.HCM) đã đại diện Việt Nam tham gia tranh tài cùng 146 thí sinh đến từ các nước trên thế giới và đạt giải Ba cuộc thi 'Nhịp cầu Hán ngữ sinh viên thế giới lần thứ 23'.
Hơn 300 sinh viên Trường Đại học Hà Tĩnh vừa được tìm hiểu các chương trình học bổng du học Đài Loan có hưởng lương.
Giành học bổng Thạc sĩ toàn phần tại Trung Quốc, Dương Linh Trang hy vọng, sau này sẽ trở thành một cô giáo dạy tiếng Trung để truyền đam mê cho thế hệ trẻ.
Không chỉ học giỏi, nhiệt tình tham gia các phong trào, hoạt động Đoàn - Hội, Nguyễn Thị Thanh Trúc (21 tuổi, ngành Ngôn ngữ Trung Quốc, trường ĐH Sư phạm TP. HCM) còn nổi bật với tính cách hòa đồng, thân thiện và cởi mở. Nhờ siêng năng, ham học hỏi, Thanh Trúc vừa đoạt giải Ba cuộc thi 'Nhịp cầu Hán ngữ sinh viên thế giới năm 2024'.
Khi gặp căng thẳng, áp lực trong công việc, cuộc sống, nhiều người trẻ Hà Tĩnh lại tìm cách 'chữa lành' để cân bằng tinh thần.
Nguyễn Thị Thanh Trúc, sinh viên Trường Đại học Sư phạm TPHCM vừa giành giải ba cuộc thi 'Nhịp cầu Hán ngữ sinh viên thế giới lần thứ 23'.
Từ điển từ láy tiếng Việt (Viện Ngôn ngữ - Hoàng Văn Hành chủ biên) thu thập 'miếu mạo' và giải thích: 'MIẾU MẠO dt. Miếu (nói khái quát). Tu sửa đền chùa, miếu mạo. '...cô tây Hoẻn dắt đức lang quân đi khắp đình chùa miếu mạo' (Ngô Tất Tố)'.
Hai từ 'mũ mãng' và 'mũ mão' đều được Từ điển từ láy tiếng Việt (Viện ngôn ngữ học - Hoàng Văn Hành chủ biên - NXB Giáo Dục - 1995) thu thập giải nghĩa:
Đam mê tiếng Trung, Nguyễn Thu Thủy (sinh năm 2006, Hà Tĩnh) đã thành công chinh phục học bổng du học toàn phần của ĐH Nam Khai. Tinh thần tự học và dám thử thách là chìa khóa giúp cô mở ra cơ hội học tập tại ngôi trường hàng đầu Trung Quốc.
Trong mùa Vu lan năm nay, được sự cộng tác của các giáo sư, nhà nghiên cứu trong và ngoài nước; Nguyệt san Giác Ngộ đã thực hiện chuyên san đặc biệt, trân trọng giới thiệu cùng bạn đọc.
...'áp đáo' trong câu 'áp đáo tại gia' có nghĩa là 'sấn đến', 'xông đến' (tận nhà); trong khi hai chữ 'áp đảo' chỉ có nghĩa là dùng sức mạnh để đè xuống, chiến thắng đối thủ bằng sự lấn lướt. Do một số người không hiểu nghĩa của chữ 'đáo' trong 'áp đáo' nghĩa là gì, nên mới nói thành 'áp đảo'.
Vượt qua nhiều ứng viên đến từ các quốc gia trên khắp thế giới, sinh viên Trịnh Thị Quý Hoài - chuyên ngành tiếng Trung Biên-Phiên dịch, Trường Ngôn ngữ - Xã hội Nhân văn (LHSS) của Đại học (ĐH) Duy Tân đã trở thành sinh viên duy nhất của Việt Nam xuất sắc nhận Học bổng của Chính phủ Hàn Quốc dành cho Sinh viên Trao đổi năm 2024 để đi trao đổi ở ĐH Dong-A.
Ngày 27/7, Tổng Lãnh sự Việt Nam tại Quảng Châu Nguyễn Việt Dũng và phu nhân cùng cán bộ, nhân viên Tổng Lãnh sự quán đã đặt vòng hoa và dâng hương tưởng niệm liệt sĩ Phạm Hồng Thái tại công viên nghĩa trang Hoàng Hoa Cương, TP. Quảng Châu.
Sinh ra và lớn lên tại một thôn còn nhiều khó khăn của tỉnh miền núi, Linh Trang bắt đầu từ 'con số 0' đã vượt qua hành trình 516 ngày, xuất sắc giành được học bổng toàn phần 'Khổng tử' tại Trung Quốc hệ thạc sĩ, chuyên ngành Giáo dục Hán ngữ quốc tế.
Huỳnh Trần Ý Nhi trau dồi toàn diện kỹ năng trước thềm ứng chiến Miss World.
Em Lê Nguyệt Quỳnh - học sinh lớp 12 chuyên tiếng Trung, Trường THPT chuyên Ngoại ngữ vừa nhận tin đỗ chương trình Kinh tế, Tài chính và Quản lý của ĐH Thanh Hoa. Đây là ngôi trường danh tiếng hàng đầu Trung Quốc.
Những năm qua, Đảng bộ Trường Đại học Hùng Vương đã có nhiều cách làm hay, sáng tạo để triển khai thực hiện hiệu quả các nhiệm vụ, giải pháp về phát triển đảng viên, trong đó, đặc biệt quan tâm phát triển đảng viên là sinh viên. Qua đó, nhận thức của sinh viên về Đảng được nâng lên, trở thành động lực cho thế hệ trẻ trong quá trình phấn đấu, rèn luyện, trưởng thành...
'Nhúng' mình trong môi trường ngôn ngữ như học với người bản xứ là một trong những phương pháp học tiếng Trung hiệu quả.
Độc giả Phạm Công Chính hỏi: ' Tôi có thắc mắc tại sao người ta lại gọi vợ hay chồng mình là 'nhà'. Ví dụ vợ hoặc chồng giới thiệu nhau với ai đó thì nói 'Đây là nhà tôi'. Có người giải thích 'nhà' ở đây ý chỉ người trụ cột, thu vén trong gia đình, một kiểu vợ chồng tôn xưng lẫn nhau khi giới thiệu với người khác.
Độc giả Lê Thanh Hải hỏi: 'Tôi đọc cuốn 'Thành ngữ bằng tranh' của Nhà xuất bản Kim Đồng thấy tác giả sách giải thích thành ngữ 'Ăn bậy nói càn' như sau:
Bộ Giáo dục và Đào tạo vừa phê duyệt liên kết tổ chức thi cấp chứng chỉ tiếng Trung HSK giữa Trường đại học Phenikaa và Công ty trách nhiệm hữu hạn Công nghệ giáo dục quốc tế khảo thí Hán ngữ (Bắc Kinh), Trung Quốc.