Phiên dịch viên – chìa khóa thành công của bóng đá Việt Nam và Thái Lan

Sự thành công của Việt Nam và phần nào đó là Thái Lan trong thời gian qua có công rất lớn từ các trợ lý ngôn ngữ ở ĐTQG.

Đơn giản nhưng lại rất quan trọng

Trong thời kỳ bóng đá khu vực đang dần hội nhập với châu lục, các quốc gia Đông Nam Á cũng mạnh dạn mời những ông thầy ngoại nổi tiếng và có kinh nghiệm để nâng cao trình độ của ĐTQG. Điển hình là ĐT Việt Nam với HLV Park Hang Seo, hay ĐT Thái Lan với HLV Akira Nishino. Đây đều là những HLV có tài của bóng đá thế giới và đã bước đầu đem lại thành công cho nền bóng đá của 2 quốc gia này.

Việc sử dụng các HLV nước ngoài trên băng ghế huấn luyện sẽ nảy sinh ra sự bất đồng ngôn ngữ ở các đội tuyển. Việc này sẽ gây ra những hiểu lầm hoặc hiểu sai về thông tin mà các HLV muốn truyền đạt tới các cầu thủ. Đây là điểm mấu chốt quyết định tới thành công của một đội bóng khi sử dụng HLV tới từ các quốc gia khác.

Jose Mourinho đã từng là phiên dịch viên cho Sir Bobby Robson.

Jose Mourinho đã từng là phiên dịch viên cho Sir Bobby Robson.

Chính vì vậy, phiên dịch viên bóng đá hiện nay đang trở nên rất quan trọng với sự phát triển của một đội bóng. Vị trí phiên dịch viên mang trong mình rất nhiều trách nhiệm và có thể tạo ra hoặc phá vỡ cả sự nghiệp của HLV ở một vùng đất xa lạ. Sẽ không quá khi nói rằng sự thành bại của một HLV nước ngoài sẽ phụ thuộc rất nhiều vào kỹ năng, khả năng truyền đạt, cũng như sự am hiểu về bóng đá của người phiên dịch.

Họ phụ thuộc rất nhiều vào người “thông dịch” để truyền tải những ý đồ chiến thuật, những yêu cầu đối với từng cầu thủ ở trên sân. Ngoài ngôn ngữ, phiên dịch viên còn phải có kiến thức chuyên môn về môn thể thao này. Bên cạnh đó, một người có tâm và có tầm, sẽ còn phải truyền tải được cả tâm lý, cảm xúc của vị HLV đó tới các cầu thủ trong những trường hợp nhất định. Tuy đơn giản nhưng nó lại rất quan trọng tới hiệu quả công việc của các HLV tại đội tuyển.

Chìa khóa thành công của bóng đá Việt Nam và Thái Lan

Việt Nam và Thái Lan đang là hai nước đi đầu cho việc sử dụng HLV ngoại cho ĐTQG. Với Việt Nam, HLV Park Hang Seo đã đem về rất nhiều thành công tại cả khu vực lẫn châu lục trong 2 năm vừa qua. Trong khi đó, tuy mới chỉ 3 tháng nắm quyền , nhưng HLV Akira Nishino cũng đang dần lấy lại hình ảnh của bóng đá Thái Lan sau sự chững lại trong suốt thời gian qua. Sự thành công đó có một phần đóng góp không nhỏ của 2 phiên dịch viên: Lê Huy Khoa và Natakorn Thiamkeerakul.

Ông Lê Huy Khoa được đích thân HLV Park Hang Seo tuyển chọn khi làm HLV trưởng ĐT Việt Nam. Ở ĐTQG, ngoài thầy Park, ông Khoa còn phải phiên dịch cho 2 trợ lý người Hàn Quốc là Lee Young Jin và Bae Jin Won, nên khối lượng công việc là rất lớn.

Tuy nhiên, với kinh nghiệm vốn có, cùng với niềm đam mê thể thao, đặc biệt là bóng đá, phiên dịch viên của ĐT Việt Nam đã thích ứng rất nhanh với công việc mới này. Ông truyền đạt được rất nhiều vấn đề về chiến thuật, cũng như những chỉ dẫn chi tiết của HLV Park Hang Seo tới cầu thủ. Không chỉ chuyên môn, ông Khoa còn truyền tải được cảm xúc và tâm trạng của HLV người Hàn Quốc trước mỗi trận đấu. Ông được xem là cánh tay nối dài của HLV Park Hang Seo tại đội tuyển.

Còn với ĐT Thái Lan, HLV Akira Nishino sẽ gặp rất nhiều khó khăn nếu không có phiên dịch viên 30 tuổi Natakorn Thiamkeerakul. Trước khi làm trợ lý cho HLV người Nhật Bản, Natakorn đã từng làm phiên dịch cho CLB Consadole Sapporo và Sanfrecce Hiroshima khi đến Thái Lan du đấu.

Đây là lần đầu tiên Natakorn làm việc với một HLV bóng đá. Tuy nhiên, với việc thông thạo tiếng Nhật khi sinh sống tại đây từ nhỏ, cùng với niềm đam mê bóng đá, anh đã hòa nhập và thích nghi rất nhanh với công việc mới mẻ này. Trong những ngày đầu tiên, chàng trai 30 tuổi đã đi khắp Thái Lan và giúp HLV Akira Nishino tuyển chọn những cầu thủ chất lượng cho đội tuyển Thái Lan, đồng thời cũng là cầu nối giữa các cầu thủ và HLV người Nhật Bản.

Hiện tại, có vẻ như các kỹ thuật diễn giải của Natakorn đang diễn ra trơn tru và đang bắt đầu đem lại hiệu quả. Tuy mới chỉ 3 tháng nắm đội, nhưng HLV Akira Nishino đã thay đổi hoàn toàn ĐT Thái Lan. Một lối chơi nhuần nhuyễn với nhiều mảng miếng phối hợp đã được các cầu thủ Thái Lan thể hiện trong 3 trận đấu vừa qua. Và thể hiện rõ nhất khi Thái Lan đánh bại UAE 2-1 để giành vị trí dẫn đầu tại bảng G vòng loại World Cup 2022.

Với những thành công vừa qua, không thể phủ nhận phiên dịch trẻ người Thái Lan cũng đã có góp một phần nhỏ vào thành công của Những chú voi chiến dưới thời HLV Akira Nishino. Còn với ĐT Việt Nam, Trợ lý Lê Huy Khoa đã, đang, và vẫn sẽ là một trợ thủ đắc lực của HLV Park Hang Seo trong những chiến dịch quan trọng sắp tới của bóng đá Việt Nam.

Theo Lam Lam/Thể thao 247

Theo Lam Lam/Thể thao 247

Nguồn Doanh Nghiệp: http://doanhnghiepvn.vn/the-thao/phien-dich-vien-chia-khoa-thanh-cong-cua-bong-da-viet-nam-va-thai-lan/20191019091736611