Nam ca sĩ chơi ngông hát 'Hoa Trinh Nữ' theo Bolero 'kiểu Mỹ' là ai?

Với những người không thích Bolero kiểu mới, Đức Tuấn khuyên họ hãy tìm nghe bản nhạc cũ, bởi đối tượng mà anh hướng đến là những khán giả hiện đại, cởi mở

Cách đây không lâu, Đức Tuấn trở thành cái tên gây chú ý khi bị ca sĩ Mỹ Lan – vợ cố nhạc sĩ Trần Thiện Thanh phản ứng vì cố tình sửa lời bài hát “Hoa trinh nữ”.

Clip Đức Tuấn hát Hoa Trinh Nữ của cố nhạc sĩ Trần Thiện Thanh.

Theo đó, trên trang cá nhân, Mỹ Lan cho hay cô không đồng tình với cách nam ca sĩ sửa lời dù chỉ 2 chữ (Tôi chỉ là người lính xa nhà/Tôi chỉ là người khách phong trần), vì nghe xong đã làm thay đổi hoàn toàn ý nghĩa của bài hát.

Bà cũng cân nhắc việc yêu cầu phía Việt Nam gỡ bỏ bài hát này, cũng như thông báo cho bên YouTube biết chuyện liên quan đến tác quyền.

Vợ cố nhạc sĩ Trần Thiện Thanh bức xúc đòi gỡ bài hát vì cho rằng Đức Tuấn tự ý sửa lời ca khúc.

Vợ cố nhạc sĩ Trần Thiện Thanh bức xúc đòi gỡ bài hát vì cho rằng Đức Tuấn tự ý sửa lời ca khúc.

Khi được hỏi về lùm xùm sửa lời bài hát, giọng ca “Thiên thai” giải thích: “Tôi khẳng định không có chuyện tôi tự ý sửa lời nhạc của ai cả. Tới giờ tôi vẫn còn giữ bản thu gốc của chính tác giả ‘Hoa trinh nữ’ là Trần Thiện Thanh để đối chiếu.

Chính ông ấy đã hát ‘Tôi chỉ là người khách phong trần’ trong bản thu gần như cuối cùng của mình. Về mặt pháp lý, tôi và êkip đã làm mọi thủ tục hợp pháp với các cơ quan thẩm quyền nên không có gì để lo lắng”.

Ngoài ra, khi được hỏi về mâu thuẫn với ca sĩ Mỹ Lan sau vụ lùm xùm trên, Đức Tuấn cho hay, ở thời điểm này anh chưa muốn phát ngôn gì vì tất cả đều là những thông tin không chính thức.

“Thời nay có rất nhiều thứ bị tam sao thất bản. Chị Mỹ Lan chưa từng gọi điện hay liên lạc trực tiếp với tôi về vụ việc lần này thì tôi không có gì để phản hồi. Những gì mọi người đồn đại đều bắt nguồn từ mạng xã hội, từ internet. Tôi nghĩ nguyên nhân là do mọi người đã quan trọng hóa vấn đề quá mức chứ không có gì to tát cả”, anh nói.

Được biết đến là một trong những giọng ca theo đuổi dòng nhạc bán cổ điển, nhưng mới đây, Đức Tuấn đã khiến nhiều người bất ngờ khi chuyển hướng hát nhạc Bolero trong album “Một ngày ta được yêu”.

Đáng nói, nam ca sĩ không hát Bolero theo phong cách cũ mà táo bạo “khai phá” nó theo kiểu mới, khiến các bài hát quen thuộc như “Hàn Mặc Tử”, “Hoa trinh nữ”, “Lâu đài tình ái”... được khoác lên chiếc áo mới theo âm hưởng nhạc Jazz, Soul, World Music.

Ngoài lùm xùm với ca sĩ Mỹ Lan, Đức Tuấn cũng gây sốc không kém khi hát Bolero theo "kiểu Mỹ".

Ngay lập tức, Đức Tuấn đã nhận được rất nhiều phản ứng trái chiều từ khán giả. Không ít người tỏ ra bức xúc và cho rằng anh “phá nát” Bolero.

Khi được hỏi về điều này, nam ca sĩ bình thản cho hay: “Tôi đã lường trước được việc mình sẽ bị phản ứng từ những người thích Bolero kiểu cũ. Nói không ngoa, nhưng nửa đời người đi hát, tôi đã nhận đủ phản ứng kiểu như vậy rồi. Điển hình như khi hát nhạc Phạm Duy, Phạm Đình Chương, tôi được nhạc sĩ và giới chuyên môn khen, còn khán giả thì cứ kêu gọi phản đối”.

“Tôi xin lỗi nếu bản thu của mình không hợp tai với những khán giả thích nghe Bolero kiểu cũ, nếu được, tôi mong họ hãy tìm nnghe những bản nhạc cũ đã có trên thị trường. Khi tôi quyết định hát Bolero kiểu Mỹ, tôi đã định sẵn đối tượng khán giả mà mình hướng đến những người hiện đại, cởi mở và có tư duy âm nhạc không định kiến”, nam ca sĩ khẳng định.

Hương Bùi

Nguồn Dân Việt: http://danviet.vn/giai-tri/nam-ca-si-choi-ngong-hat-hoa-trinh-nu-theo-bolero-kieu-my-la-ai-963443.html