Minh Beta tung ca khúc 'Việt Nam ơi' phiên bản chống Covid-19

Nhạc sĩ Minh Beta - tác giả ca khúc 'Việt Nam ơi' - đã viết lại phần lời bài hát để cổ vũ tinh thần mọi người chống dịch Covid-19 và dự định sẽ phát hành MV cho phiên bản mới.

Việt Nam ơi là một trong những ca khúc nổi tiếng và phổ biến nhất với người dân Việt Nam yêu thể thao. Ca khúc này từng làm mưa làm gió trong những chiến thắng của đội tuyển bóng đá Việt Nam trên nhiều đấu trường. Tác giả của ca khúc này là nhạc sỹ Minh Beta.

Mới dây, Minh Beta đã quyết định làm phần mời lời cho nhạc phẩm của mình có tên Việt Nam ơi! Đánh bay Covid, để nhấn mạnh và nói lên về tinh thần vượt qua khó khăn, lan tỏa yêu thương của những người Việt Nam chống dịch Covid-19.

Minh Beta tung ca khúc 'Việt Nam ơi' phiên bản chống Covid-19.

Minh Beta tung ca khúc 'Việt Nam ơi' phiên bản chống Covid-19.

Ca khúc giữ nguyên phần nhạc, chỉ đổi lời mới nên không khó khăn với người nghe khi đã quên thuộc với phiên bản cũ. Phần điệp khúc với ca từ như: "Yêu thương cuộc đời, tin nơi con người, đừng sợ nhé, chúng ta vượt qua hết/ Đất nước của mình, bao nhiêu ân tình, Việt Nam không bỏ lại ai phía sau/ Việt Nam hỡi, Việt Nam ơi, cùng đoàn kết đánh bay Corona"... như là lời cổ động, động viên những người Việt Nam cùng nhau chung trong trận chiến với dịch Covid.

VietNamNet đã có cuộc phỏng vấn với Minh Beta ngay khi anh phát hành ca khúc này:

- Anh đã có những chuẩn bị và tìm hiểu ra sao để sáng tác phần lời mới cho ''Việt Nam ơi'' phiên bản chống Covid-19?

Tôi đã chuẩn bị rất nhiều thông tin và kiến thức cho bản thân mình, từ các kênh báo chí chính thống, liên hệ các anh chị bên Bộ Y tế để có sự tham vấn chuyên môn để đảm bảo thông điệp của mình gửi đi được chính xác và hiệu quả nhất đối với toàn dân.

- ''Việt Nam ơi'' từng làm mưa làm gió, nhưng gắn bó với thể thao nhiều hơn, vì sao anh không sáng tác mới?

Tôi không muốn sáng tác mới vì tôi muốn dùng chính các giai điệu mà khán giả yêu mến trong một thời gian dài vừa qua, để qua đó bài hát dễ đến được với nhiều người hơn. Trong giai đoạn này, thông điệp cần gửi đi làm thế nào để lan tỏa được rộng và nhanh nhất, nên việc sáng tác một ca khúc mới có lẽ cần nhiều thời gian để thấm dần vào đời sống. Bản gốc của ''Việt Nam ơi'' được viết từ năm 2011, nhưng đến gần đây mới có sức sống bao phủ như hiện tại.

- Anh có dự đoán ra sao về sức ảnh hưởng của phiên bản mới này?

Tôi dự đoán ca khúc này cũng sẽ được các khán giả đón nhận nhiệt tình nhưng đương nhiên sức sống của nó đến đâu thì rất là khó đoán vì điều đó không ai có thể đoán được chính xác. Tôi hy vọng với cái tâm khi làm tác phẩm này là mong muốn chuyển tải các thông điệp tích cực và hoàn toàn vì cộng đồng ca khúc sẽ được đón nhận rộng rãi nhất.

- Sáng tác và thể hiện ''Việt Nam ơi'' rất thành công, cảm hứng của anh khi hát phiên bản mới này có gì khác?

Ca khúc Việt Nam phiên bản gốc có tâm thế tích cực, tươi sáng, vô tư nhưng phiên bản mới tôi có nhiều cảm xúc lẫn lộn, vừa lo lắng cho cuộc sống của chúng ta sắp tới ra sao, khi đến các đoạn sau tôi dùng nhiều cảm xúc chúng ta phải vượt qua những tiêu cực đó để giữ lại sự tích cực, từ đó đủ sức mạnh để chúng ta vượt qua khó khăn. Cảm xúc trong ca khúc này có thể nói nhiều tầng, nhiều lớp hơn.

- ''Ghen Cô Vy'' đã gây được một hiệu ứng lớn trong thời gian qua, anh kỳ vọng ca khúc này sẽ vượt qua ca khúc này không? Và anh có dự tính ra phiên bản tiếng Anh của ca khúc này?

Thực sự, mỗi dự án có một sứ mệnh, đời sống riêng nên tôi không suy nghĩ so ca khúc này với ca khúc khác. Tôi rất vui khi ca khúc ''Ghen Cô Vy'' được nhiều khán giả yêu mến và khẳng định được vị trí của âm nhạc Việt Nam trên thế giới. Chúng ta đều có thể yêu mến tất cả các ca khúc, các dự án. Tôi cũng dự tính sẽ viết lời tiếng Anh để khán giả trên toàn thế giới biết đến tác phẩm của mình nhiều hơn, và đồng thời tuyên truyền thông điệp bài hát của mình đến toàn thế giới, không chỉ ở Việt Nam.

HM - Minh Ngọc

Nguồn VietnamNet: https://vietnamnet.vn/vn/giai-tri/nhac/minh-beta-tung-ca-khuc-viet-nam-oi-phien-ban-chong-covid-19-626059.html