Lời mới ca khúc 'Độ ta, không độ nàng' của Thượng tọa Thích Nhật Từ thu hút giới trẻ
Sau thời gian ca khúc 'Độ ta không độ nàng' làm mưa, làm gió trên mạng xã hội, nhiều người đã bày tỏ những quan điểm không đồng tình với lời của bài hát. Mới đây, Thượng tọa Thích Nhật Từ đã đặt lời mới cho ca khúc này với tựa mới 'Đời ta từ nay không lụy sầu' và nhận được sự đồng tình của nhiều bạn trẻ.
Theo Thượng tọa Thích Nhật Từ, ông đã dịch ca khúc “Độ ta, không độ nàng” sát với nguyên văn để độc giả có thể thấy bản nguyên tác tiếng Trung không ngôn tình da diết, bi quan, bế tắc như phiên bản trước đó, bởi nó có thể tạo ra nhiều tác hại đối với giới trẻ Việt Nam. Thượng tọa Thích Nhật Từ đặt lời mới cho ca khúc này với tựa đề “Đời ta từ nay không lụy sầu” và được ca sĩ Quách Tuấn Du thể hiện.
Ngay khi Quách Tuấn Du "trình làng" ca khúc đã nhận được hàng chục nghìn lượt người xem và bình luận. Mặc dù có ý kiến lời bài hát quá nghiêm nghị khiến giới trẻ khó nhớ nhưng phần đông thể hiện sự đồng tình cao, bởi sự nhẹ nhàng, hướng thiện.
Bạn Thanh Liêm viết: Cám ơn thầy Thích Nhật Từ và ca sĩ Quách Tuấn Du đã sáng tác và thể hiện ca khúc rất hay. Ca khúc đã làm cho người nghe cảm thấy nhẹ nhàng trong khi cuộc sống muôn vàn bề bộn.
“Rác tràn vào Việt Nam, rác trở thành hoa dưới ngôn từ của Phật pháp. Xin cảm ơn quý sư đã biến "rác thành hoa"” - bạn Vĩnh Long bày tỏ.
Trước đó, ca sĩ Phương Thanh - là một Phật tử - cũng đã cover ca khúc Độ ta không độ nàng với phần lời hoàn toàn khác.Ca khúc được ca sĩ Phương Thanh thể hiện có tên “Tự nàng hãy cứu độ nàng” dịch lời theo chánh pháp của sư thầy Thích Đồng Hoàng và biên soạn Hoàng Kim.
Bạn trẻ Nhật Trường nói: “Hai phiên bản sau này viết trên tinh thần Phật pháp rất hay. Mình đặc biệt thích lời mới của Thượng tọa Thích Nhật Từ. Cuộc sống đã vốn khó khăn vất vả, chúng ta hãy nghe những gì nhẹ nhàng và nhất là để lòng hướng thiện”.
Lời bài hát "Đời ta từ nay không lụy sầu" cũng được Thượng tọa Thích Nhật Từ đăng tải trên trang cá nhân.
ĐỜI TA TỪ NAY KHÔNG LỤY SẦU
Phật dạy nhân sinh tu đức
Giải phóng sân, hận khỏi lòng
Nghiệp lực bao năm vì đâu?
Bám víu, đam mê khổ sầu.
Đường trần muôn kiếp bám vào
Bồ-đề không thể nở hoa
Dòng đời còn trôi vạn nẻo
Bỉ ngạn trào dâng khó qua.
Hồng trần một khi vương vấn
Chấp vướng nhân, ngã, khổ sầu
Hỏi rằng lang thang vì đâu
Đắm đuối không thể quay đầu?
Mộng tình tan theo gió thổi
Đời người như bóng bèo trôi
Đời ta, từ nay không lụy sầu!
Vì đời, ta gieo tuệ giác
Phấn tấn nên chẳng lơ là
Ngày ngày tỉnh thức từng giây
Chính giác tâm không tán loạn
Hàng ngày tu thanh thoát thiền.
Thở vào, không chấp đã qua
Thở ra, chẳng lo chưa tới
Giờ đây, chẳng nuối tiếc chi.
Hài hòa gieo nhân phúc đức
Tha thứ, tâm buông hết hận,
Rộng lượng, nơi nơi bình an.
Chấp pháp, bao người khó chừa
Chấp ngã không thể hết sầu.
Ngày ngày, quán chiếu tự tâm
Đời ta, từ nay không lụy sầu!
Vì đời, ta gieo tuệ giác
Phấn tấn nên chẳng lơ là
Ngày ngày tỉnh thức từng giây
Chính giác tâm không tán loạn
Hàng ngày tu thanh thoát thiền.
Thở vào, không chấp đã qua
Thở ra, chẳng lo chưa tới
Giờ đây, chẳng nuối tiếc chi.
Hài hòa gieo nhân phúc đức
Tha thứ, tâm buông hết hận,
Rộng lượng, nơi nơi bình an.
Chấp pháp, bao người khó chừa
Chấp ngã không thể hết sầu.
Ngày ngày, quán chiếu tự tâm
Đời ta, từ nay không lụy sầu!