Hội Nhà văn Việt Nam giao lưu cùng nhà thơ Ko Un

Sáng 5/12, Hội Nhà văn Việt Nam tổ chức gặp gỡ nhà thơ Ko Un (Hàn Quốc) và giới thiệu tập thơ 'Vạn đời người'.

Tập thơ "Vạn đời người" của Ko Un được dịch giả Lê Đăng Hoan chuyển ngữ sang tiếng Việt và được Nhà xuất bản Hội Nhà văn ấn hành (2016) với 108 bài thơ trong 10 tập đầu của "thiên sử thi về con người".

Hội Nhà văn Việt Nam giao lưu cùng nhà thơ Ko Un - Ảnh 1

Quang cảnh cuộc gặp gỡ. (Ảnh: Báo Tin tức)

Ko Un sinh năm 1933 ở tỉnh Cholla (Hàn Quốc). Ông là một trong những nhà thơ quan trọng của Hàn Quốc. Các tác phẩm của ông đã được dịch ra 25 thứ tiếng trên thế giới, trong đó có các tập thơ dịch sang tiếng Việt như: "Bài hát ngày mai" (2010) vẫn do Lê Đăng Hoan dịch.

Ko Un từng là ứng cử viên giải Nobel văn chương năm 2005 và hiện tiếp tục được đề cử cho giải thưởng cao quý này.

Trước đó, ngày 4/12, tại Hà Nội, Hội Nhà văn Việt Nam tổ chức kỷ niệm 10 năm ngày mất nhà thơ Phạm Tiến Duật (4/12/2007 - 4/12/2017) với sự tham dự của đông đảo nhà thơ, nhà văn, văn nghệ sĩ và người yêu thơ.

Trong lễ tưởng niệm, nhà thơ Hữu Thỉnh - Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam đánh giá: Nhà thơ Phạm Tiến Duật là một trong những gương mặt nổi trội của thi ca Việt Nam thời chiến tranh chống Mỹ. Một số nhà văn đã dùng hình ảnh “Con đại bàng của thi ca Trường Sơn” để nói về nhà thơ Phạm Tiến Duật trong những năm 1969-1970. Phạm Tiến Duật nổi tiếng với nhiều tác phẩm thơ tiêu biểu viết trong thời kỳ chiến tranh. Ông từng đoạt giải Nhất cuộc thi thơ Báo Văn nghệ năm 1970, được trao tặng Giải thưởng Nhà nước về Văn học nghệ thuật năm 2001, được tặng thưởng Huân chương Lao động hạng Nhì năm 2007, được truy tặng Giải thưởng Hồ Chí Minh về Văn học nghệ thuật năm 2012...

KHẢI ĐĂNG