Dân mạng 'thỉnh cầu' Triệu Lệ Dĩnh hãy tha cho phim Disney vì kỹ năng lồng tiếng kém

Triệu Lệ Dĩnh đã có trải nghiệm mới với vai trò là một người lồng tiếng, nhưng cô không may mắn vì vấp phải không ít ý kiến chê bai.

Vào ngày 08/02, tài khoảnWeibo Movie đăng tải đoạn video dài hơn 30 giây với nội dung quảng cáo cho bộ phim hoạt hình Disney - Raya and the Last Dragon. Đáng chú ý, Triệu Lệ Dĩnh đảm nhận vai trò lồng tiếng cho nữ chiến sĩ Raya - nữ chính của phim. Được biết, đây là lần đâu tiên cô thử sức lồng tiếng cho một bộ phim hoạt hình và đây là thử thách lớn đối với cô.

Poster Raya and the Last Dragon

Poster Raya and the Last Dragon

Tuy nhiên, một số khán giả hà khắc trong việc đánh giá khi họ cho rằng chất giọng của Triệu Lệ Dĩnh khá tầm thường, cách ngắt câu có vấn đề. Đặc biệt, âm giọng của cô nàng còn mang theo đặc trưng vùng miền trong cách lồng tiếng. Sau đó, cư dân mạng đã tìm lại những video năm xưa của nữ diễn viên để chỉ ra những điểm không hay kia, nhận định cô đọc chữ sai và cách đọc lời thoại không tốt bằng Angelababy.

Poster của Triệu Lệ Dĩnh trong vai trò người lồng tiếng vai chính

Sau khi xem qua đoạn video lồng tiếng của Triệu Lệ Dĩnh, cư dân mạng đã để lại những ý kiến như sau:

- Phim của mình thì kiếm người lồng tiếng, phim của người ta thì cô ấy đi lồng tiếng, hay thật đấy!

- Không được lắm, nghe cứ như học sinh tiểu học đang đọc bài làm văn vậy.

- Ngắt câu không đúng, chất giọng nghe không hay.

- Câu từ ngắt còn không xong, không bằng một đứa bé tiểu học.

- Một người dám mời, một người dám nhận lời lồng tiếng.

Lâm Ngọc Chi

Nguồn SaoStar: https://saostar.vn/dien-anh/cnet-keu-trieu-le-dinh-tha-cho-phim-disney-vi-ky-nang-long-tieng-kem-20210208133624153.html