6 phim truyền hình Việt được làm lại từ Hàn Quốc nhận nhiều khen chê

Trước 'Hậu duệ mặt trời', không ít phim truyền hình Việt Nam được làm lại từ kịch bản đình đám của Hàn Quốc. Tuy nhiên không phải phim nào cũng nhận được lời khen từ khán giả.

Mùi ngò gai (2006)

: Mùi ngò gai là phim truyền hình đầu tiên được Việt hóa từ kịch bản Hàn Quốc. Nội dung phim theo mô-típ quen thuộc của phim Hàn là xoay quanh cuộc đời của Vy, cô gái có hoàn cảnh éo le, đầy nghị lực. Cô phải đương đầu với những ganh ghét từ người em cùng cha khác mẹ, sự hãm hại của cha nuôi nhưng cuối cùng vượt lên khó khăn và thành công.

Mùi ngò gai nhận được phản hồi tích cực từ khán giả vì phù hợp với đời sống của người Việt. Đặc biệt, biên kịch và đạo diễn đưa hình ảnh phở Việt vào phim. Đây là phim đưa Angela Phương Trinh trở thành ngôi sao khi mới 10 tuổi.

Mùi ngò gai nhận được phản hồi tích cực từ khán giả vì phù hợp với đời sống của người Việt. Đặc biệt, biên kịch và đạo diễn đưa hình ảnh phở Việt vào phim. Đây là phim đưa Angela Phương Trinh trở thành ngôi sao khi mới 10 tuổi.

Ngôi nhà hạnh phúc (2009) dựa trên kịch bản gốc Full house, kể về chuyện tình lãng mạn của một cô gái mồ côi với nam diễn viên nổi tiếng. Để lấy lại căn nhà do bố mình thiết kế, cô chấp nhận ký hợp đồng hôn nhân và làm giúp việc cho anh. Từ đó, giữa hai người nảy sinh tình cảm.

Ngay từ khi công bố dàn diễn viên, Ngôi nhà hạnh phúc phiên bản Việt của đạo diễn Vũ Ngọc Đãng đã vấp phải sự phản đối của khán giả. Ở phiên bản gốc, cặp đôi Bi Rain và Song Hye Kyo đã góp phần tạo nên cơn sốt cho bộ phim. Trong khi đó, Lương Mạnh Hải và Minh Hằng được đánh giá diễn xuất gượng gạo, thiếu tự nhiên.

Cầu vồng tình yêu (2013) dài 85 tập, được Việt hóa từ kịch bản phim truyền hình Vinh quang gia tộc nổi tiếng của Hàn Quốc. Phim là câu chuyện xoay quanh mối quan hệ đối đầu của hai gia đình có nhiều cạnh tranh trong thương trường. Tuy nhiên giữa Minh Khang (Hồng Đăng) và Mộc Miên (Hồng Diễm), hai người con của hai gia đình này lại nảy sinh tình yêu. Để có thể ở bên nhau, họ phải đấu tranh với sự phản đối từ gia đình.

Phim tạo nên cơn sốt trên màn ảnh nhỏ và là chủ đề bàn tán trên mạng xã hội trong thời gian dài. Diễn xuất của dàn diễn viên trẻ như Hồng Đăng, Hồng Diễm, Phan Anh, Đan Lê, Huỳnh Anh đều được đánh giá tốt. Dù là kịch bản Việt hóa nhưng Cầu vồng tình yêu được thay đổi để phù hợp với hoàn cảnh xã hội, văn hóa Việt Nam. Tính cách, lối sống, sở thích của các nhân vật đều thuần Việt.

Gia đình là số 1 (2017) là bộ phim sitcom phiên bản Việt hóa của series sitcom đình đám High Kick của Hàn Quốc. Phiên bản Việt không khác nhiều so với bản gốc, là câu chuyện xoay quanh một gia đình có ba thế hệ. Ngoài các diễn viên có kinh nghiệm như Việt Anh, Phi Phụng, Tiến Luật, Thu Trang, Quang Tuấn, phim còn có những gương mặt mới như Sam, Thiên Nga, Phát La, Gin Tuấn Kiệt, Anh Tú hay Diệu Nhi…

Bản Việt hóa được đánh giá khá thành công khi liều lĩnh bỏ một số chi tiết ở phiên bản Hàn để phù hợp với nét văn hóa Việt. Dù vậy, nhiều khán giả vẫn cảm thấy tiếc nuối vì không được xem những phân đoạn "huyền thoại" của Gia đình là số 1 như cảnh đua xe, những pha biểu diễn võ thuật, gọi taxi bá đạo...

Gạo nếp gạo tẻ (2018) đang là một trong những phim truyền hình thu hút nhất màn ảnh Việt. Phim dài 40 tập, được làm lại từ kịch bản Gia tộc họ Wang nổi tiếng ở Hàn Quốc. Phim là câu chuyện xoay quanh những mâu thuẫn trong cuộc sống của một đại gia đình kể từ khi Kiệt (Trung Dũng), người con rể giàu có, làm ăn thất bại. Phim đang tạo nên cơn sốt trên mạng xã hội bởi những tình tiết gay cấn trong cuộc sống thường ngày như chuyện con yêu con "ghẻ", trọng giàu khinh nghèo, mẹ chồng - nàng dâu.

Dàn diễn viên trẻ như Thúy Ngân, Phương Hằng tỏa sáng đồng đều là điểm mạnh của bộ phim. NSND Hồng Vân vào vai mẹ vợ khắc nghiệt, tham tiền và Thúy Ngân với vai cô vợ ích kỷ, quá quắt đã khiến nhiều khán giả bức xúc. Phim được đầu tư kỹ lưỡng về bối cảnh, trang phục, đạo cụ.

Gạo nếp gạo tẻ: Lê Phương tát và chửi chồng hèn vì mê tiền bỏ vợ Tập 30 bộ phim "Gạo nếp gạo tẻ", Hương biết được sự thật chồng vì mê giàu sang mà sẵn sàng bỏ vợ theo bồ nhí. Cô tát Công và mắng chồng hèn hạ, không nghĩ đến những ngày nghèo khó.

Yên Chi
Ảnh: ĐPCC

Nguồn Znews: http://news.zing.vn/6-phim-truyen-hinh-viet-duoc-lam-lai-tu-han-quoc-nhan-nhieu-khen-che-post859479.html